PASSÉ COMPOSÉ PERFEKAT NAJUPOTREBLJAVANIJE PROSLO VREME U FRANCUSKOM JEZIKU

le Passé Composé Avec Avoir(forme Affirmative) 1 Souligne les






PASSÉ COMPOSÉ- PERFEKAT

Najupotrebljavanije proslo vreme u francuskom jeziku.

FORMATION du passé composé/gradjenje perfekta:

PRÉSENT pomoćnog glagola + participe passé gl. Koji se menja u prošlom vremenu ( partisip pasea u francuskom se prevodi na srpski jezik RADNIM GLAGOLSKIM PRIDEVOM ).

Pomoćni glagoli u francuskom su AVOIR i ÊTRE.

AVOIR se upotrebljava za građenje passé composé-a svih prelaznih glagola ( tj. Onih gl. Koji mogu da vežu pravi/ direktni objekat ( na francuskom poznat kao „ complément d’objet direct > COD ) kao i onih koji imaju NEPRAVI/ INDIREKTNI objekat ( fr. Complément d’objet indirect > COI )

ÊTRE se koristi za građenje passé composé-a:

  1. NEPRELAZNIH GL. ( onih koji ne mogu imati pravi objekat ( COD)- Uglavnom su to gl.

A) Kretanja : ići (aller), doći (venir), vratiti se , ponovo doći ( revenir), stići (arriver), otići, krenuti (partir), ući (entrer), izaći (sortir), sići (descendre), popeti se (monter),

B) Stanja : roditi se ( naître) , umreti ( mourir), postati ( devenir), ostati ( rester), desiti se , dogoditi se (advenir- defektan, nema sva lica vec samo treće lice jednine i množine ; vidi promenu na linku http://www.les-verbes.com/conjuguer.php?verbe=advenir )



  1. POVRATNIH GL. Šetati se ( se promener), česljati se ( se peigner) , tući se ( se battre) , ustati, dici se ( se lever ), umivati se ( se laver)

  2. U PASIVU- „ les livres SONT vendus vite.“ –Knjige su brzo rasprodate.

Passé Composé et Participes passés

Les verbes de mouvements et de l’état et aussi les verbes pronominaux et au passif se conjuguent au passé composé avec le verbe «  être » ( Glagoli kretanja i stanja , kao i povratni glagoli i glagoli u pasivu , u perfektu se menjaju pomocu glagola « biti, tj. jesam sam »).

SLAGANJE PARTICIPA PASEA/ LA CONCORDANCE DU PARTICIPE PASSÉ

  1. Slaganje participa kod glagola koji se menjaju sa AVOIR u passé composé-u :

Ovde se particip pasea NE SLAZE sa subjektom , vec sa pravim objektom COD, ali samo kada on stoji ISPRED glagola, a to se desava onda kada je pravi objekat ( COD) izrazen LICNOM ZAMENICOM u funkciji COD :

Npr. Ako analiziramo recenicu «  J’ ai vu Marie ( video, la sam Mariju) », dobicemo da je SUBJEKAT lic. zam. 1. lica « JE/JA », « ai vu/ sam video, la » je PREDIKAT i vlastita imenica « Marie / Mariju » je PRAVI OBJEKAT, tj. complémént d’objet direct ( COD) i particip pasea « vu » ostace nepromenjen > j’ai vu Marie.

Ukoliko pak, COD « Marie » zamenimo pomocu licne zamenice u sluzbi pravog objekta( akuzativ u srpskom) « nju, je »dobicemo recenicu : « Video sam nju » ili «  Video sam je », gde ce ovo « je, nju » kao oznaka zenskog roda biti vidljivo u francuskom participu pasea « vue» koji dobija jedno « e » na kraju i postaje « VUE » tj. recenica na francuskom glasi: « Je l’ai vue ».-Video,la sam je

  1. Slaganje participa pasea kada se glagoli menjaju sa « être » :

Kod glagola koji se u passé composé-u menjaju sa « être » , particip pasea se slaze u RODU i BROJU sa SUBJEKTOM : Je suis allé – ovde cemo imati particip « allé » ako je subjekat « je » muskog roda i prevodimo ga sa glagolskim pridevom radnim u srpskom jeziku « isao »> JA sam ISAO, tj. ako je subjekat «  JE » zensko , particip ce dobiti jedno « e » na kraju i bice «  alléE » sto znaci «  isla » .

Tako ce biti i kad je upitanju broj ( jednina i mnozina), te ce sva tri lica u mnozini uvek imati jedno « s » na kraju participa pasea , koje ce oznacavati da je subjekat u mnozini, a naravno ako je pri tom i zenskog roda imace prvo jedno »e » za oznaku roda a iza toga i « s » za oznaku broja :

Nous sommes allés –Mi smo isli ( m.r.mn.) Nous sommes allées- Mi smo isle( z.r.mn.)

A sada , posto smo gore rekli da se sa être u passé composée menjaju glagoli kretanja, stanja i u pasivu, evo liste sa tim glagolima .

Verbes de mouvement / Glagoli kretanja

  1. Ићи > ALLER : je suis allé,e( isao, isla) 

  2. Кренути, отићи> PARTIR / Il est parti, elle est parti; nous sommes partis / parties

  3. Остати > RESTER : Vous êtes resté(e)s

  4. Доћи >VENIR : nous sommes venu(e)s

  5. Стићи > ARRIVER : Ils sont arrivés , elles sont arrivées

  6. Изаћи > SORTIR : Ils sont sortis , elles sont sorties

  7. Ући > ENTRER : Il est entré , elle est entrée

  8. Попети се > MONTER : tu es monté,e

  9. Сићи > DESCENDRE : je suis descendu, e

  10. Пасти > TOMBER : nous sommes tombé(e)s

POVRATNI GLAGOLI /VERBES PRONOMINAUX ( ima ih mnogo vise naravno, i stoga ne mozemo ovde navesti sve)

  1. Стајати > SE TENIR DEBOUT / RESTER DEBOUT : tu t’es tenu,e/tu es resté,e debout ( ti si stajao,la)



  1. Устати > SE LEVER : il s’est levé , elle s’est levée , vous vous êtes levés , elles se sont levées tôt



  1. Умивати се > SE LAVER : il s’est lavé ; elle s’est lavée ; elles se sont lavées



  1. Чешљати се > SE PEIGNER : il s’est peigné ; elle s’est peignée ; ils se sont peignés



  1. Отићи на спавање > SE COUCHER : tu t’es couché,e



  1. Сакрити се > SE CACHER : l’enfant s’est caché ( un enfant) les enfants se sont cachés



  1. Тући се > SE BATTRE : ils se sont battus ; elles se sont battues

Oni su se tukli ; One su se tukle

  1. Окренути се > SE RETOURNER : nous nous sommes retournés/retournées



  1. Шетати се > SE PROMENER: Vous vous êtes promenés / promenées



GLAGOLI STANJA / LES VERBES DE L’ÉTAT

  1. Родити се > NAîTRE : il est né , elle est née

  2. Умрети > MOURIR : Il est mort en 1962. Elle est morte en 1987.

  3. DEVENIR : je suis devenu / devenue professeur, il y a ans. – postao,la sam profesor pre 4 godine.





Evo i liste participa passé-a glagola II i III grupe :



PARTICIPES PASSÉ

p. passés finissant en

-U / y /

p. passés finissant en

-I / i /

p. passés finissant en

-iT / i /

p. passés

irréguliers

INFINITIF

IIIè groupe

PARTICIPE PASSÉ- gl. Pridev radni u srp.j.

INFINITIF

IIè groupe**

IIIè groupe***

PARTICIPE PASSÉ

INFINITIF

IIIè groupe

PARTICIPE PASSÉ- gl. Pridev radni u srp.j.

INFINITIF

IIIè groupe

PARTICIPE PASSÉ

Savoir

Znati

su znao,la

Finir **

Zavrsiti

fini

zavrsio,la

Écrire

Pisati

écrit,e

pisao,la

Mourir

Umreti

mort,e

umro, umrla

Connaître

(U)pozna(va)ti

connu

upoznao,la

Choisir**

Izabrati

choisi,e

izabrao,la

Décrire

opisati

Décrit

opisao

Naître

Roditi se

né,e

rodio/la se

voir

Videti

vu

video, la

Partir***

Krenuti,

poci

Parti,e

Krenuo,la

Posao,la

Construire

(iz)graditi

construit,e

Ouvrir * 1

otvoriti

ouvert,e

Vendre

prodati

Vendu

Prodao ;la

Réflechir**

razmisljati

réfléchi

Conduire

voziti

conduit,e

Vozio,la

Offrir*

Ponuditi, pokloniti

offert,e

Ponudio, la ; poklonio

Venir

doci

Venu

Dosao,la

Maigrir **

smrsati

maigri

Dire

Reci,kazati

Dit

Rekao,la

Craindre

Bojati se

craint

Lire

Lu

Procitao 

Grossir **

Udebljati se

grossi

Traduire

Prevesti

traduit,e

preveo,la

Couvrir*

pokriti

couvert

Devoir

Trebati, morati

Dû(m.sg.) trebao

dus  (m.pl.

trebali due (f.sg.)

trebala

dues (f.pl.)

trebale

Grandir **

Rasti

Uvecavati se


Grandi

Porastao ,

porasla





Devenir

postati

Devenu

Postao,la

Mentir***

lagati

menti





Pouvoir

moci

Pu

Mogao,la

Dormir***

spavati

dormi

suscrire2

Potpisati, odobriti

souscrit,e

Potpisao,

Odobrio,la



Vouloir

zeleti

Voulu

Zeleo,la

Subir **

pretrpeti

Subi

Pretrpeo,la





Lire

citati

Lu

Citao,la



p. passés finissant en

-iS / i /



Courir

trcati

Couru

Trcao,la

Franchir **

Preci, prevaliti

franchi,e

Prendre

Uzeti, uhvatiti, koristiti (prevozno sredstvo)

Pris

Uzeo,la

Uhvatio,la

Koristio,la



Perdre

izgubiti

Perdu

Izgubio,la

Surgir **

Izbiti

Izvirati naglo

surgi

Reprendre

Ponovo uzeti, ponovo poceti

Repris

Ponovo uzeo,la

Otpoceo,la



Venir

doci

Venu

Dosao,la

Rire***

Smejati se

Ri

Se smejao

Comprendre

Razumeti, shvatiti

Compris

Razumeo,la

Shvatio,la



Voir

videti

Vu

Video,la

Sourire***

Osmehivati se

souri

Apprendre

nauciti

Appris

Naucio,la



Boir

piti

Bu

Pio,la

Vieillir **

ostariti

Vieilli

Ostario,la

Asseoir

sesti

Assis,e

Seo,la



Battre

tuci

Battu

Tukao,kla

Sévir **

Punir

kazniti

Sévi

Puni

Kaznio, la

Mettre

Staviti,obuci

Mis

Obukao,la stavio,la



Répondre

odgovoriti

Répondu

Odgovorio,la

Unir **

sjediniti

uni





Vivre

ziveti

*** vécu

Ziveo,la

Travestir **

prerusiti

Travesti

Prerusio,la





Apercevoir

primetiti

Aperçu

Primetio,la







Recevoir

primiti

Reçu

Primio,la

Rugir3 **

Mukati,rikati

Rugi

Mukao,la

Rikao ,la





Valoir

vredeti

Valu

Vredeo,la

Surir4 ***

suri





Pleuvoir

Padati (kisa)

Plaire

Svidjati se

Plu

Padala


Plu

Svidjao, la

Vrombir **

Brujati, sumiti, zujati

vrombi





Falloir

trebati

fallu5

trebalo

Vomir**

povratiti

Vomi

Povratio





Prévoir

predvideti

Prévu

predvideo

Vrombir**

vrombi 6



Poindre7 point


Apparaître

Pojaviti se

apparu

Subvertir

subverti





NAPOMENA : Glagoli markirani zutom bojom trebalo bi da se obavezno nauce, ostali su samo navedeni kao primer glagola koji takodje imaju zavrsetke navedene na pocetku kolone i mogu se fakultativno nauciti.

Glagoli I grupe na –ER ovde nisu navedeni jer je postupak za formiranje njihovog participe passé tacno utvrdjen, tj. Pravilan( svi se zavrsavaju na « é » ( vidi na pocetku dokumenta objasnjenje)

Pre no sto uradite vezbanje , potrazite promenu glagola iz gornje tabele u prezentu, kako biste utvrdili to na sajtu :

http://leconjugueur.lefigaro.fr/

EXERCICE :

Mettez les phrases au passé composé et donnez la traduction en serbe:

  1. Nous ne regardons pas un bon film français, il y a long temps.

  2. Tu observe un beau paysage hier.

  3. Tu dois manger plus de vitamines pour ne pas être malade.

  4. Samedi dernier, vous dansez dans une boîte.

  5. Ses amies arrivent à l’heure pour le début de concert.

  6. Monique ne peux pas parler avec moi.

  7. Samedi dernier, il va à la boum.

  8. Tu lis beaucoup de livres dans le salon.

  9. Nous parlons en anglais avec son frère.

  10. Elle joue aux cartes hier soir.

  11. Elles ont assez de temps pour finir leur repas.

  12. Vous voulez des gâteaux.

  13. Je sais la réponse à cette question.

  14. Nous sommes à l’heure pour les cours du matin.

  15. Ce soir, au dîner, je mange des sandwiches.

  16. Hier, elle joue au tennis.

  17. Je connais deux hollandaises de l’année dernière

  18. Il apprend la leçon d’histoire -géo.

  19. Vous ne savez pas quatre réponses correctes de ce quiz.

  20. Ils prennent le TGV pour aller à Strasbourg.

  21. Il fait froid aujourd’hui, c’est pourquoi nous mettons nos anoraks.

  22. Je voyage en Australie en avion.

  23. Ils viennent chez nous cet après-midi.

  24. L’amie des Copains me dit de regarder dans la boite aux lettres.

  25. Il est mon acteur préféré.

  26. Je l’aime beaucoup quand il joue le rôle de l’inspecteur.

  27. Nous réfléchissons comment trouver la solutions.

  28. Nous passons à côté de toi.

  29. Tu ne nous aperçois pas.

  30. Elle finit ses devoirs.

  31. Vous achetez un cadeau.

  32. Nous nous promenons dans le parc.

  33. Vous vous levez à 8h du matin.

  34. Les petits enfants se couchent à 9h du soir.

  35. On se lave les mains avant les repas.

  36. Les garçons se battent souvent.

  37. Les filles se coiffent plusieurs fois par jour.

  38. Les élèves soulignent les exemples.

  39. Le maître corrige les devoirs de ses élèves.

  40. Marie chante dans le chœur.

  41. Je colle les pièces d’un jouet.

  42. Mes enfants nagent dans la mer Méditerranée.

  43. Ils sortent de l’université à 19h.

  44. Alix cherche les copains.

  45. Elle écrit une lettre.

  46. Ils doivent apprendre.

  47. Tu bois du vin rouge.

  48. Ils achètent du jambon.

  49. Maman mélange les ingrédients pour faire une tarte.

  50. Mon frère surfe sur internet chaque jour.

  51. Mes amis font du ski.

  52. Hélène répète sa leçon.

  53. Vous finissez votre travail à 20h.

  54. Ils réfléchissent de ce problème.

  55. Elle déteste le français.

  56. L’avion vole au-dessus de la ville.

  57. Je fais un grand bruit en pleurant.

  58. Tu imagines les personnages de ce livre.

  59. Nous prenons des photos à l’excursion.

  60. Ils choisissent les cadeaux pour la fête d’anniversaire.

  61. Ils comptent les invités de la liste.

  62. Vous comparez vos résultats.

  63. Nous complétons ces exercices.

  64. Vous faites les courses dans ce centre commercial.

  65. Il m’attend devant l’école.

  66. Vous vivez dans cet appartement ?

  67. Ils voient le parc de cet immeuble ?

  68. Ma sœur range ses affaires.

  69. Les filles portent des jupes.

  70. Les danseuses s’habillent en costumes.

  71. Les commerçants vendent leur marchandise.

  72. Je peux te dire la vérité.

  73. Ils veulent cette veste.

  74. Vous comprenez l’italien.

  75. Ils apprennent l’allemand.

  76. Tu reprends tes cours d’espagnol.

  77. Elle s’inscrit à la bibliothèque.






1 Ouvrir, offrir, couvrir i jos par gl. U prezentu imaju nastavke kao gl. I grupe iako su ovi III grupa: J’ouvre, tu ouvres, il ouvre,nous ouvrons ; je couvre, tu couvres ; J’offre, tu offres… vidi promenu na http://leconjugueur.lefigaro.fr/

2 Enregistrer (un acte)

3 Hurler , pousser des cris terribles

4 Devenir sur; aigre ; du lait suri

5 Bezlican glagol, ima samo trece lice jednine , ali se menja u svim vremenima i nacinima il faut = treba>il faut être prudent= treba biti oprezan

6 Bourdonner, zujati

7 Blesser, faire souffrir; apparaître





Tags: composé et, passé composé, francuskom, jeziku, perfekat, proslo, najupotrebljavanije, vreme, composé, passé