EVROPSKI PARLAMENT 2009 2014 DOKUMENT ZASEDANJA DATE{05072010}572010DATE NODOCSEB7‑04252010NODOCSE

0 EVROPSKI EKONOMSKOSOCIALNI ODBOR SOC257 STRATEGIJA EU
0 EVROPSKI EKONOMSKOSOCIALNI ODBOR SOC373 ZAKONITO PRISELJEVANJE
0 SL EVROPSKI EKONOMSKOSOCIALNI ODBOR SOC289 SPODBUJANJE

13 EVROPSKI SOCIALNI SKLAD IZHODIŠČA ZA PRILAGAJANJE IZOBRAŽEVANJA ZA
2 1132010 U SKLADU SA EVROPSKIM STANDARDOM EN 9981
5 EVROPSKI TEDEN MOBILNOSTI 2018 ZDRUŽUJ IN UČINKOVITO POTUJ!

RE_art110


EVROPSKI PARLAMENT 2009  2014 DOKUMENT ZASEDANJA DATE{05072010}572010DATE NODOCSEB7‑04252010NODOCSE



EVROPSKI PARLAMENT

2009 - 2014


Dokument zasedanja



<Date>{05/07/2010}5.7.2010</Date> <NoDocSe>B7‑0425/2010</NoDocSe>

<TitreType>PREDLOG RESOLUCIJE</TitreType>

<TitreSuite>ob zaključku razprave o izjavi podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko</TitreSuite>

<TitreRecueil>v skladu s členom 110(2) poslovnika</TitreRecueil>

<Titre>o na pravicah temelječem pristopu k odzivu EU na HIV/aids</Titre>

<RepeatBlock-By><Depute>Charles Tannock</Depute>

<Commission>{ECR}v imenu skupine ECR</Commission>

</RepeatBlock-By>

B7‑0425/2010

Resolucija Evropskega parlamenta o na pravicah temelječem pristopu k odzivu EU na HIV/aids

Evropski parlament,

– ob upoštevanju prihodnje 18. mednarodne konference o aidsu „Tukaj in zdaj“, ki bo potekala od 18. do 23. julija 2010 na Dunaju,

– ob upoštevanju deklaracije ZN o zavezanosti boju proti HIV/aidsu „Svetovna kriza – svetovno ukrepanje“, ki jo je sprejela generalna skupščina Združenih narodov na svoji 26. posebni seji dne 27. junija 2001,

– ob upoštevanju srečanja na visoki ravni o HIV/aidsu na posebnem zasedanju generalne skupščine Združenih narodov (UNGASS) 2. junija 2006 in politične deklaracije, sprejete na tem srečanju,

– ob upoštevanju deklaracije iz Abudže o HIV/aidsu, tuberkulozi in drugih povezanih nalezljivih boleznih dne 27. aprila 2001, afriškega skupnega stališča o srečanju na visoki ravni UNGASS leta 2006 in poziva k pospešenim ukrepom za splošno dostopnost storitev v boju proti virusu HIV in aidsu, tuberkulozi in malariji v Afriki, ki ga je Afriška unija podpisala v Abudži 4. maja 2006,

– ob upoštevanju svoje resolucije z dne 6. julija 2006 o HIV/AIDS: čas za ukrepanje, resolucije z dne 24. aprila 2007 o boju proti virusu HIV/aidsu v Evropski uniji in sosednjih državah za obdobje 2006–2009 in resolucije z dne 20. novembra 2008 o virusu HIV/aidsu: zgodnje odkrivanje in zgodnje zdravljenje,

– ob upoštevanju sklepov Sveta o napredku v zvezi z evropskim akcijskim programom za boj proti HIV/aidsu, malariji in tuberkulozi s pomočjo zunanjih ukrepov (2007–2011) z novembra 2009,

– ob upoštevanju poročila UNAIDS iz leta 2009 o svetovni epidemiji aidsa,

– ob upoštevanju okvira rezultatov programa UNAIDS 2009–2011,

– ob upoštevanju poročila Združenih narodov o razvojnih ciljih tisočletja za leto 2010,

– ob upoštevanju svoje resolucije z dne 15. junija 2010 o napredku pri doseganju razvojnih ciljev tisočletja: vmesni pregled kot priprava na srečanje ZN na visoki ravni septembra 2010,

– ob upoštevanju člena 110(2) svojega poslovnika,

A. ker število ljudi, ki živijo s HIV/aidsom, še vedno narašča, na svetu pa naj bi živelo 33,4 milijona ljudi s HIV/aidsom, in predvsem ker se je leta 2008 na novo okužilo okoli 2,7 milijona ljudi,

B. ker so sedaj nezaščiteni spolni odnosi med osebama različnega spola glavni dejavnik razširjenosti okužbe z virusom HIV po svetu, polovico na novo okuženih z virusom HIV pa predstavljajo mlajši od 25 let,

C. ker ženske predstavljajo 50 % vseh ljudi, ki živijo z aidsom, in 60 % ljudi v Afriki, ki živijo z aidsom, in ker so ženske od dva do štirikrat bolj dovzetne do okužbe kot moški, je še vedno globoko zaskrbljen nad splošnim širjenjem in feminizacijo te bolezni,

D. ker je HIV/aids še vedno eden izmed glavnih vzrokov smrti na svetovni ravni, in je leta 2008 povzročil dva milijona smrtnih primerov, predvideva pa se, da bo tudi v naslednjih desetletjih še vedno pomemben vzrok prezgodnje umrljivosti po celem svetu,

E. ker so virusu HIV/aidsu in posledicam pandemije najbolj izpostavljeni ženske in dekleta, mladi, starejši, moški, ki imajo spolne odnose z moškimi, osebe, ki si vbrizgavajo droge, in drugi uporabniki drog, ponudniki spolnih storitev, transseksualci, zaporniki, delavci migranti, sirote, osebe v konfliktnih in pokonfliktnih razmerah, domorodci, begunci in notranje razseljene osebe, kot tudi ključni delavci, ki so v stiku z virusom HIV/aidsom,

F. ker je uresničevanje človekovih pravic in temeljnih svoboščin za vse pomembno za zmanjšanje izpostavljenosti virusu HIV/aidsu,

G. ker je podsaharska Afrika še vedno najbolj prizadeta regija, v kateri živi 22,4 milijona ljudi s HIV/aidsom in je bilo v letu 2008 zabeleženih 71 % vseh novih okužb s HIV/aidsom;

H. ker so ženske in dekleta še vedno nesorazmerno izpostavljene okužbam z virusom HIV/aidsom in ker ženske predstavljajo okoli 60 % okuženih z virusom HIV/aidsom v podsaharski Afriki,

I. ker se zaradi zaznamovanosti, ki spremlja HIV/aids, približno 30 % okuženih z virusom HIV/aidsom ne zaveda svojega pozitivnega statusa, študije pa navajajo, da nediagnosticirana okužba omogoča nadaljnje prenašanje virusa HIV/aidsa in povečuje možnost zgodnje smrtnosti med ljudmi, ki živijo s HIV/aidsom;

J. ker je istospolna nagnjenost še vedno močno zaznamovana, predvsem v podsaharski Afriki, kjer so prostovoljni spolni odnosi med odraslima osebama istega spola v 31 državah opredeljeni kot kaznivo dejanje, v štirih državah se kaznujejo s smrtno kaznijo, drugje pa s kaznijo nad 10 leti zapora, ta zaznamovanost pa preprečuje prizadevanja za preprečevanje HIV/aidsa;

K. ker kriminalizacija nezakonitih uporabnikov drog preprečuje njihov dostop do preprečevanja HIV/aidsa in z njim povezanega zdravljenja, oskrbe in pomoči ter povečuje prenos virusa HIV/aidsa pri intravenozni uporabi drog,

L. ker je še vedno 106 držav z zakoni in politikami, ki precej ovirajo učinkovit odziv na HIV/aids;

M. ker je leta 2008 približno 17,5 milijona otrok, velika večina iz podsaharske Afrike, zaradi HIV/aidsa izgubilo enega ali oba starša in ker so ti otroci pogosto zaznamovani in diskriminirani ter se jim preprečuje dostop do osnovnih storitev, kot sta izobraževanje in zatočišče, zaradi česar so še bolj izpostavljeni tveganju okužbe s HIV/aidsom;

1. poziva Komisijo in Svet, naj izpolnita svoje zaveze in pospešita prizadevanja za obravnavo HIV/aidsa kot svetovno javnozdravstveno prednostno nalogo, vključno z njegovim preprečevanjem, zdravljenjem, oskrbi in pomoči, tudi z razvojnim sodelovanjem EU;

2. poziva Komisijo in Svet, naj spodbujata najboljše politike in prakse v političnem dialogu na svetovni in nacionalni ravni glede odziva na HIV/aids:

– z zagotovitvijo spodbujanja, zaščite in spoštovanja človekovih pravic ljudi, ki živijo s HIV/aidsom, in drugih ogroženih skupin prebivalstva,

– s podporo revizije in spremembe zakonodaje, ki omejuje učinkovite programe in storitve v zvezi s HIV/aidsom, ki temeljijo na dokazih, zlasti za ogrožene skupine prebivalstva,

– z načrtovanjem programov za boj proti virusu HIV/aidsu, namenjenim ljudem, ki z njim živijo, in drugim ogroženim skupinam prebivalstva ter krepitvi vloge posameznikov in skupnosti pri odzivu na HIV/aids za zmanjševanje tveganja okužbe in njeni izpostavljenosti ter za zmanjševanje škodljivih učinkov virusa HIV/aidsa, in z omogočanjem dostopa do izobrazbe in zaposlovanja za ljudi, ki živijo s HIV/aidsom, in druge ogrožene skupine prebivalstva,

– z zagotavljanjem, da bodo v prihodnjem spremljanju napredka v boju proti HIV/aidsu vključeni kazalniki, ki neposredno obravnavajo in ocenjujejo vprašanja človekovih pravic v povezavi s HIV/aidsom,

– s spoštovanjem načel zavestne privolitve, zaupnosti in svetovanja pri testiranju na virus HIV/aids in drugih storitvah, povezanih s HIV/aidsom,

– z bojem proti zaznamovanosti in diskriminaciji ljudi, ki živijo s HIV/aidsom, in drugih ogroženih skupin prebivalstva ter pri zaščiti njihovih pravic do varnosti in zaščite pred zlorabo in nasiljem,

– s spodbujanjem in omogočanjem večje udeležbe ljudi, ki živijo s HIV/aidsom, in drugih ogroženih skupin prebivalstva pri odzivu na HIV/aids,

– z zagotavljanjem nepristranskih in neopredeljenih informacij o tej bolezni,

– z zagotavljanjem pristojnosti, veščin, znanja za zaščito pred okužbo s HIV/aidsom;

3. obžaluje pa, da deklaracija nima svetovnih ciljev ali časovne razporeditve glede zdravljenja, sredstev in preprečevanja ter ne zagotavlja učinkovitega akcijskega načrta za podporo cilju zagotavljanja splošne dostopnosti vsem ljudem, ki so okuženi z virusom HIV, do leta 2010;

4. izraža veliko zaskrbljenost, ker polovico vseh novih okužb z virusom HIV predstavljajo otroci in mladi;

5. izraža razočaranje nad dejstvom, da kljub velikemu številu okužb zaradi izmenjave injekcijskih igel pri zlorabi drog v številnih državah, tudi v državah članicah, še vedno ne delujejo učinkoviti programi za zagotavljanje čistih igel za odvisnike od drog;

6. poudarja, da se je treba za učinkovito zaustavitev in zmanjšanje širjenja okužbe z virusom HIV/aidsom osredotočiti na glavne ranljive skupine in v ta namen sprejeti posebne ukrepe;

7. priznava pomen lastne odgovornosti držav in poziva države v razvoju, naj dajo prednost splošnim izdatkom za zdravstvo, zlasti v boju proti virusu HIV/aidsu, ter poziva Komisijo, naj podpre nacionalne vlade in k sodelovanju pritegne civilno družbo, da bi zmanjšali zaznamovanost in diskriminacijo;

8. poziva k temu, naj se na mednarodni, regionalni, nacionalni in lokalni ravni spodbuja dostop do izobraževanja o virusu HIV/aidsu, informiranja, prostovoljnega svetovanja, testiranja in povezanih storitev, ob polnem varovanju zaupnosti in zavestni privolitvi ter spodbujanju socialnega in pravnega okolja, ki je spodbudno in varno za prostovoljno razkritje stanja okužbe z virusom HIV;

9. poudarja pomen lokalnih ukrepov in dejstva, da se je s preprečevanjem, zdravljenjem in oskrbo mogoče odzvati samo ob sodelovanju lokalnih skupnosti;

10. poziva Komisijo in države članice, naj sodelujejo z UNAIDS pri nadgrajevanju in podpiranju nacionalnih prizadevanj za uvedbo vključujočih in preglednih postopkov ter ambicioznih nacionalnih ciljev za preprečevanje okužbe z virusom HIV, zdravljenje, oskrbo in podporo;

11. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, parlamentom držav članic, generalnemu sekretarju ZN, Skupnemu programu Združenih narodov za HIV/aids (UNAIDS), Svetovni zdravstveni organizaciji in prirediteljem 18. mednarodne konference o aidsu.

<PathFdR>RE\823655SL.doc</PathFdR> 5/5 PE<NoPE>442.023</NoPE><Version>v01-00</Version>

SL


8 VOLITVE V EVROPSKI PARLAMENT 2014 INSTRUKTIVNI OBRAZEC EP4
9 EVROPSKI SOCIALNI SKLAD IZHODIŠČA ZA UGOTAVLJANJE PREVERJANJE IN
ANEKS MINISTARSKE KONFERENCIJE U SISTEMU KOORDINACIJE PROCESA EVROPSKIH INTEGRACIJA


Tags: nodocseb7‑04252010nodocse, evropski, dokument, date{05072010}572010date, parlament, zasedanja