COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES ACTIVIDADES EN OTRAS EMPRESAS








Centro de trabajo o instalación donde afectarán los trabajos: EXTENSIÓN UNIVERSITARIA XÁTIVA

COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES ACTIVIDADES EN OTRAS EMPRESAS

COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES

ACTIVIDADES EN OTRAS EMPRESAS:

# INFORMACIÓN PREVENTIVA

Página 57 de 57



En cumplimiento del art. 4 apart.1 y 2 del R.D. 171/2004 sobre el deber de cooperación entre empresas concurrentes en un mismo centro de trabajo, les informamos de los riesgos específicos de las actividades a desarrollar por personal de la Universidad Politécnica de Valencia (UPV) en sus instalaciones que puedan afectar a empresas concurrentes.

Centro de trabajo:      

Nombre del Interlocutor de la UPV:      

Datos de contacto: Teléfono       email      

Tareas a desarrollar:

Trabajos de especial peligrosidad:

Exposición a radiaciones ionizantes

Exposición a agentes tóxicos y muy tóxicos, cancerígenos, mutagénicos, tóxicos para la reproducción, perjudiciales para el lactante o sensibilizantes.

Exposición a agentes biológicos de los grupos 3 y 4

Trabajos con riesgos eléctricos en alta tensión

Otros trabajos de especial peligrosidad (especificar):

Otros trabajos de riesgo:

Manipulación y/o almacenamiento de material combustible, inflamable o comburente

Manipulación y/o almacenamiento de sustancias químicas nocivas, irritantes,…

Manipulación y/o almacenamiento de sustancias químicas corrosivas

Trabajos que requieren el uso de equipos a presión: compresores, botellas de gases, etc.

Trabajos en zonas de paso

Utilización de equipos de trabajo

Trabajos con riesgo de proyección de fragmentos, partículas o salpicaduras

Trabajos en caliente: trabajos con producción de chispas y/o llama abierta, actividades que originen calor, arcos eléctricos o elevadas temperaturas (soldadura, radial, oxicorte, etc.)

Manutención de materiales: uso de puentes grúa, polipastos, carretillas elevadoras, etc.)

Almacenamiento de materiales

Trabajos con riesgo de contacto eléctrico en baja tensión

Tareas que generen niveles de ruido elevado

Trabajo con riesgo de contacto térmico

Trabajos que generen radiaciones no ionizantes: láser

Trabajos que generen radiaciones no ionizantes (UV, IR, luz visible)

Trabajos que generen radiaciones no ionizantes (microondas, radiofrecuencias)

Trabajos que generen radiaciones no ionizantes (campos magnéticos)

Trabajos que generen radiaciones no ionizantes (ultrasonidos)

Trabajos con agentes biológicos del grupo 2

Trabajos en altura: acceso a azoteas, cubiertas, escaleras de mano, plataformas elevadoras para personas, escalas, andamios,…

Conducción de vehículos por el interior del centro de trabajo

Trabajos en zonas de circulación de vehículos o en sus proximidades

Otros trabajos (especificar):      

Breve descripción de los trabajos:      


































Relación de equipos de trabajo

Marcado CE/ Declaración conformidad

Adaptado al Real Decreto 1215/97

     

     

     

Listado de sustancias/productos químicos

Cantidades a utilizar/ almacenar

Peligros físicos

(especificar clase y categoría)

Peligros para la salud (especificar clase y categoría)

Peligros para el medio ambiente (especificar clase y categoría)

     


     

     

     

     

Agentes biológicos

Intención deliberada de utilizar o manipular un agente biológico

Agente biológico: género y especie

Actividad relacionada

     

     



Uso no deliberado del agente biológico



EXPOSICIÓN A RADIACIONES IONIZANTES

Identificación de riesgos:

Riesgo de irradiación por instalaciones de generadores de rayos X, aceleradores de partículas, fuentes encapsuladas,… (especificar):      

Riesgo de contaminación por exposición a fuentes de radiación no encapsuladas (especificar):      

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Medidas generales:

Delimitación y señalización de las distintas zonas con riesgo de irradiación y/o contaminación, según establece el anexo IV del Real Decreto 783/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre protección sanitaria contra radiaciones ionizantes.

Además de señalizar las puertas de entrada, se señalizarán las zonas dentro del local de manipulación o almacenamiento de material radioactivo (vitrinas, neveras, etc.)

Sólo se permitirá el acceso a personal autorizado. Se adoptarán las precauciones necesarias para evitar la presencia de personal ajeno a los trabajos desarrollados.

Las instalaciones se dejarán en condiciones adecuadas para que el acceso de trabajadores de otras empresas se realice sin riesgos de exposición a radiaciones ionizantes. Antes de permitir el acceso a trabajadores ajenos a los trabajos, se debe asegurar que:

Los trabajos con las fuentes radioactivas se ha paralizado

Se ha guardado el material radioactivo en los lugares de almacenamiento establecidos a tal fin.

Se realizará un control de contaminación de superficies.

En caso de hallar contaminación, no se accederá al local hasta que la fuente de contaminación haya sido controlada y no exista riesgo para el personal de entrar en contacto con material radioactivo o estar expuesto a sus emisiones.

Al realizar actividades que puedan generar riesgo de irradiación se adoptarán, además, las siguientes medidas de prevención y protección:

Limitar el tiempo de exposición.

Aumentar la distancia a la fuente.

Apantallamiento de los equipos y la instalación.

Otros (especificar):      

Para ampliar información consultar: http://www.sprl.upv.es/indiceinformativo.htm

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV (continuación):

Al trabajar con fuentes de radiación que pueden generar riesgo de contaminación se adoptarán además las siguientes medidas:

  • Desarrollo de la actividad con fuentes radioactivas no encapsuladas en base a un plan de trabajo.

  • Se permitirá la presencia únicamente al personal esencial para la realización de los trabajos.

Utilización del material radiactivo solo en las zonas autorizadas para su uso.

Cuando se manipulen compuestos volátiles o puedan formarse aerosoles, se trabajará en campana extractora.

  • Limitación de la cantidad de radionucleidos en el área de trabajo

  • Blindaje de las áreas de radiación, áreas de trabajo y áreas de residuos radioactivos. Colocación de absorbedores de energía radioactiva o pantallas protección (de grosor y material adecuado a la fuente radioactiva), entre la fuente de radiación y el operador o demás ocupantes del lugar de trabajo.

Bandejas adecuadas para recoger posibles derrames. Bandejas forradas con materiales absorbentes desechables

Almacenamiento de los compuestos en los locales y congeladores autorizados según las indicaciones del responsable del local.

Se minimizarán las cantidades de radionucleidos almacenados.

Vigilancia radiológica del ambiente de trabajo, conforme establece la normativa. Monitorización de la exposición a radiaciones (área o personal según proceda).

Mediciones de radiación para monitorizar las áreas de trabajo, la ropa de protección y las manos al terminar el trabajo.

Al terminar el trabajo se comprobará con el monitor si existe contaminación tanto del personal propio como de trabajadores ajenos. En caso de contaminación se procederá al lavado según protocolo. Se volverá a comprobar hasta eliminación de la contaminación.

Retirada de los residuos radioactivos conforme a la normativa. Señalización de los contenedores de material radioactivo.

  • Contenedores de transporte adecuadamente blindados.

  • Utilizar los equipos de protección individual: siempre batas, gafas de protección y guantes desechables. Cuando sea necesario se deberán utilizar otros equipos adicionales. Especificar:      

  • Otros (especificar):      

Área de residuos radioactivos:

  • Retirada de los residuos radioactivos de forma frecuente del área de trabajo.

  • Registros actualizados de los materiales radioactivos utilizados.

Registros y respuesta ante emergencias

  • Planes de respuesta a las emergencias y realización de simulacros periódicos.

Registro de los incidentes que puedan ocurrir.

Otros (especificar):      

Para ampliar información consultar: http://www.sprl.upv.es/indiceinformativo.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Respetar la delimitación de zonas controladas o vigiladas.

Evitar la presencia de personal durante el desarrollo de los trabajos con fuentes radioactivas. Solo se permitirá el acceso a personal autorizado al efecto y que haya recibido las instrucciones adecuadas al riesgo existente en el interior de dichas zonas. En las zonas controladas (permanencia limitada, permanencia reglamentada y/o acceso prohibido) estas instrucciones serán acordes con los procedimientos de trabajo establecidos por el titular de la práctica.

El acceso a estas zonas requiere además adoptar métodos de trabajo seguros y, cuando sea necesario, empleo de equipos de protección individual adecuados (delantales, guantes y collarines plomados, protección de la vista, etc.).

Consultar con el responsable del proyecto/convenio antes de iniciar los trabajos la necesidad de solicitar un permiso de trabajo.

No interferir con el haz primario de rayos X, pues las barreras de protección tales como guantes, delantales y collarines plomados no son suficiente protección.

Seguir las indicaciones del manual del operador de los equipos de trabajo con riesgo de exposición a radiaciones ionizantes.

Comprobar que el examen y control de los dispositivos y técnicas de protección, así como de los instrumentos de medición, se efectúan de acuerdo con los procedimientos establecidos. Comprobar periódicamente que los elementos de protección estén en buenas condiciones (los delantales no presentan fisuras, los cristales plomados no presentan quebraduras).

Observar escrupulosamente los límites anuales de dosis establecidos en la legislación para los trabajadores expuestos, debiendo aplicarse una protección especial durante el embarazo y la lactancia.

Las realización de tareas distintas a las propias de estas instalaciones y equipos deberá realizarse cuando no esté no se estén llevando a cabo actividades en su interior.

Ningún trabajo que conlleve la retirada o modificación de las cubiertas de blindaje debe ser llevado a cabo hasta asegurarse que el equipo está apagado y desconectado y permanecerá desconectado hasta que las cubiertas de blindaje sean colocadas nuevamente.

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes (continuación):

Al finalizar los trabajos se debe monitorizar a los trabajadores para detectar posible contaminación. En caso de contaminación se procederá al lavado según protocolo. Se volverá a comprobar hasta eliminación de la contaminación.

Si se detecta cualquier circunstancia que pueda afectar a la seguridad de la instalación, se deberá paralizar cualquier actividad y comunicarlo al responsable del centro de trabajo.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      

Actuación en caso de emergencia. Derrame de material radioactivo:

Ante cualquier situación de emergencia por radiación NOTIFIQUE INMEDIATAMENTE la situación al Interlocutor de la UPV y/o responsable del proyecto convenio.

No toque el material derramado sin la protección adecuada, ni camine por donde se derramó.

En caso necesario, se deberá evacuar el área inmediatamente y cerrar la puerta, extremando las precauciones para no extender la contaminación fuera del área.

Muestrear los objetos y ropas antes de salir del área para comprobar que están libres de contaminación.

Si ha habido contaminación de la ropa o de la piel: retirar las ropas contaminadas y lavar con jabón las partes del cuerpo contaminadas.

Avisar del riesgo al resto de trabajadores próximos a la zona afectada y evitar que otros entren en el área.

Otros (especificar):      


EXPOSICIÓN A AGENTES TÓXICOS Y MUY TÓXICOS, CANCERÍGENOS, MUTAGÉNICOS, TÓXICOS PARA LA REPRODUCCIÓN, PERJUDICIALES PARA EL LACTANTE O SENSIBILIZANTES

COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES ACTIVIDADES EN OTRAS EMPRESAS COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES ACTIVIDADES EN OTRAS EMPRESAS

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Comunicar al responsable del local y/o de la empresa la intención de utilizar dichos productos.

Solicitar al responsable del centro de trabajo un local que reúna los requisitos normativos para el almacenamiento de estos productos en función de la cantidad a almacenar:

Aislamiento o confinamiento de estos productos.

Almacenamiento en armarios adecuados con dispositivos que impidan la salida de vapores al local.

Ventilación natural o forzada

Duchas y lavaojos

Otros (especificar):      

Cuando se superen las cantidades establecidas en la normativa, se deberán adoptar las medidas indicadas en la ITC MIE-APQ 7 Almacenamiento de líquidos tóxicos.

Respetar las indicaciones del titular del centro de trabajo referente a las zonas de ubicación y almacenamiento de estas sustancias y productos.

El almacenamiento se realizará en recipientes adecuados, etiquetados según la normativa.

Minimizar las cantidades utilizadas en los procesos y minimizar operaciones que puedan provocar derrames, salpicaduras o contactos accidentales.

Minimizar la cantidad de tales sustancias o productos almacenados en las instalaciones de la entidad.

Se dispondrá de las fichas de datos de seguridad. Consultar y seguir las indicaciones preventivas de las etiquetas y de las fichas de seguridad de los productos, antes de trabajar con ellos.

Realización de todas las actividades que impliquen utilización de estas sustancias/productos en el interior de vitrinas de gases.

Se reducirá la abertura de la vitrina al mínimo espacio compatible con el trabajo que se va a realizar y estará siempre por debajo de la altura operacional máxima.

Se mantendrá la guillotina de la vitrina cerrada cuando un experimento o trabajo esté en progreso y no se necesite manipular en el interior

Después de cada uso se limpiará cualquier residuo químico de la vitrina de gases.

Los trabajos se realizarán con el sistema de extracción/renovación de aire del local conectado.

Separación de las distintas sustancias en función de su incompatibilidad y peligrosidad, agrupando las familias de productos con características similares.

Se mantendrá un registro actualizado.

Gestión de residuos conforme a la normativa.

Descontaminación de la zona de trabajo y materiales utilizados conforme al plan de limpieza al finalizar el proceso.

Se contará con un plan de actuación en caso de fuga, derrame o incendio.

Cuando durante su manipulación sea necesaria la presencia de personal de otras empresas y exista riesgo de exposición, se comunicará dicha situación para adoptar las medidas de protección adicional necesarias:

La ventilación no debe provocar riesgos o incomodidades a terceros.

Delimitación y señalización de las zonas de trabajo. Se colocarán bien visibles, señales normalizadas, según establece el Real Decreto 485/1997, que indiquen claramente la presencia de estos productos.

Programación de las actividades para evitar la presencia de personal ajeno a la realización de las mismas.

Uso de equipos de protección individual

Otros (especificar):      

Para ampliar la información consultar http://www.sprl.upv.es/D7_2_b.htm http://www.sprl.upv.es/IOP_SQ_11.htm http://www.sprl.upv.es/indiceinformativo.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Respetar la señalización existente.

Consultar con el responsable del proyecto/convenio antes de iniciar los trabajos la necesidad de solicitar un permiso de trabajo.

Sólo podrá acceder al local personal autorizado que cuente con los medios de protección necesarios. Como mínimo bata, gafas de protección y guantes (preferiblemente de nitrilo).

No manipular productos químicos si no está autorizado para ello.

No comer, beber, fumar o almacenar alimentos o bebidas en estos locales.

No utilizar lentes de contacto.

Llevar recogido el pelo. No llevar pulseras, colgantes, mangas anchas, bufandas, etc., prendas sueltas, pantalón corto, sandalias u otro tipo de calzado que deje el pie al descubierto. Si se produce un derrame, rotura de material o cualquier otro tipo de incidente, informar de forma inmediata al interlocutor UPV responsable del proyecto/convenio y/o responsable del local. No efectuar la limpieza de derrames, salpicaduras, si no está autorizado para ello.

Respetar las características de peligrosidad de los productos y sus incompatibilidades. No aproximar productos tóxicos junto a productos comburentes y ambos no deben situarse junto a inflamables, peróxidos, gases comprimidos, licuados o disueltos y productos que desprenden gases inflamables en contacto con el agua.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      

En la exposición a riesgos distintos a los derivados de la presencia y/o manipulación de productos químicos (presencia y/o utilización de equipos eléctricos, radiaciones no ionizantes, radiaciones ionizantes, etc.) ver los apartados correspondientes de este manual.

Actuación en caso de emergencia:

Salpicaduras en los ojos y sobre la piel:

Lavar de forma inmediata con agua durante 10 o 15 minutos, empleando si es necesario, la ducha de seguridad. Quitarse la ropa y objetos previsiblemente mojados por el producto.

Si la salpicadura es en los ojos, emplear el lavaojos durante 15-20 minutos, sobretodo si el producto es corrosivo o irritante.

No intentar neutralizar y acudir al médico lo más rápidamente posible con la etiqueta o ficha de seguridad del producto.

Otros (especificar):      

Mareos o pérdida de conocimiento debido a una fuga tóxica que persista:

Hay que protegerse del medio con un aparato respiratorio antes de aproximarse a la víctima. Trasladar al accidentado a un lugar seguro y dejarlo recostado sobre el lado izquierdo.

Aflojarle la ropa o todo aquello que pueda oprimirlo, verificando si ha perdido el sentido y si respira; tomarle el pulso.

Activar el PAS y, practicar, si es necesario, la reanimación cardiorrespiratoria.

No suministrar alimentos, bebidas ni productos para activar la respiración.

Otros (especificar):      




EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS DE LOS GRUPOS 3 Y 4

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Confinamiento del agente biológico mediante medidas de contención para los niveles de contención 3 ó 4 según corresponda el agente biológico a uno u otro grupo.

Procedimientos de trabajo que permitan el encerramiento o aislamiento de operaciones potencialmente peligrosas. Toda manipulación abierta de material potencialmente infeccioso deberá realizarse dentro de una cabina de seguridad biológica u otro dispositivo de contención primaria.

Sólo se permitirá el acceso al personal designado. Prohibida la entrada a personas con un alto riesgo de contraer infecciones o para las que éstas puedan resultar especialmente peligrosas.

Aplicación de medidas de higiene que eviten la dispersión del agente biológico fuera del lugar de trabajo.

Se adoptarán medidas para eliminar la producción de aerosoles.

En las centrifugadoras se utilizarán cestillos de cierre hermético (de seguridad) o rotores herméticos. Abrir los cestillos o rotores una vez que se hayan depositado los aerosoles (30 minutos) o en una cabina de seguridad biológica.

Los cestillos y rotores se cargarán y descargarán en una cabina de seguridad biológica.

Se llevará un registro de las horas de funcionamiento de cada rotor y se aplicará un programa de mantenimiento preventivo para reducir el riesgo de fallo mecánico.

En las centrifugadoras se instalará un filtro HEPA entre la centrifugadora y la bomba de vacío.

En el uso de los homogeneizadores se utilizará y abrirá el material en una cámara de seguridad biológica. Antes de abrir la cazoleta del mezclador, se esperarán 30 minutos a que se deposite la nube de aerosol. Se refrigerará para condensar los aerosoles.

Se utilizará una cabina de seguridad biológica para trabajar con desintegradores ultrasónicos y limpiadores ultrasónicos y abrir el material.

La manipulación de materiales infecciosos se realizará en cabinas de bioseguridad.

Al concluir los trabajos en las cabinas y otros equipos de seguridad se descontaminarán las superficies de trabajo.

Limpieza y desinfección de las áreas para evitar que cualquier trabajador que requiera acceder al laboratorio llegue a estar en contacto con cualquier material infectado. Las superficies de trabajo se descontaminarán al menos una vez al día y después de cada derramamiento de material infectado.

Medios seguros de recogida, almacenamiento y evacuación de residuos. Recipientes seguros e identificables. Los materiales contaminados que han de ser descontaminados fuera del laboratorio se irán depositando en contenedores apropiados que se cerrarán al ser trasladados del laboratorio.

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV (continuación):

Descontaminación de residuos líquidos y sólidos antes de su eliminación.

Señalización del área de trabajo. Señal de peligro biológico del local, área, contenedor de residuos, etc. Cuando se requieran medidas adicionales de seguridad, como estar vacunado, uso de respiradores, etc. se indicará en la puerta de acceso junto al símbolo de peligro biológico y el nombre del supervisor del laboratorio que controla el acceso al mismo.

El material punzante o cortante desechable se depositará en contenedores destinados a tal fin. Estos envases serán descontaminados en autoclave.

Para evitar la implosión, dispersión de fragmentos de vidrio y material infeccioso en los desecadores se colocará una jaula de alambre fuerte.

Se elaborará y seguirá un procedimiento escrito par la limpieza de todos los derrames.

En laboratorios con nivel de contención 4, se observará además lo siguiente:

Los materiales biológicos que tengan que salir del laboratorio o de las cabinas de Clase III lo harán en un contenedor irrompible, el cual irá a su vez en un segundo contenedor hermético y de fácil descontaminación. Para permitir la salida de este material, el segundo contenedor se pasará por un producto descontaminante.

Ningún material, excepto el biológico que deba permanecer intacto, saldrá del laboratorio sin ser descontaminado en autoclave. El equipo o material que pueda resultar dañado por las condiciones de la esterilización se descontaminará de manera similar a como se hace con el biológico.

El personal que entra en el laboratorio sólo podrá salir a través de un vestuario con ducha; cada vez que abandone el laboratorio obligatoriamente deberá tomar una ducha.

La ropa de calle se dejará en el vestuario y se la cambiará por otra de uso exclusivo para el laboratorio de nivel 4. Cuando se vaya a salir del laboratorio, esta ropa se introducirá en una caja hermética de transporte que se descontaminará antes de ser llevada al exterior.

El símbolo universal de “peligro biológico” estará situado en la puerta de entrada. En los casos necesarios, se indicará además el tipo de agente biológico que se maneja, así como la identificación y modo de localización del responsable de seguridad e higiene, y también la necesidad de emplear determinados equipos de seguridad adicionales.

El suministro de materiales se realizará a través de un autoclave de doble puerta, esclusa o cámara de descontaminación superficial.

Todas las manipulaciones que se lleven a cabo en el laboratorio se efectuarán en cabinas de clase III o en cabinas de clase II en combinación con trajes autónomos de respiración asistida y presión positiva en el interior.

Otros (especificar):      

Para ampliar la información consultar http://www.sprl.upv.es/D7_5_b.htm http://www.sprl.upv.es/msbiotecnologia.htm http://www.sprl.upv.es/indiceinformativo.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Prohibido el acceso a personal no autorizado. Respetar la señalización existente.

Sólo podrá acceder al local personal autorizado que cuente con los medios de protección necesarios. Consultar con el responsable del proyecto/convenio antes de iniciar los trabajos la necesidad de solicitar un permiso de trabajo.

Ropa de uso exclusivo en el laboratorio.

Aplicación de las precauciones universales:

  • Vacunación (consultar con el responsable del proyecto/convenio la necesidad de vacunación)

  • Normas de higiene personal

    • Cubrir heridas y lesiones con apósitos impermeables

    • Cubrir lesiones cutáneas con guantes.

    • Retirar anillos y otras joyas.

    • Lavarse las manos cuidadosamente al comenzar y terminar la jornada, después de realizar cualquier técnica que pueda implicar el contacto con material infeccioso y antes de abandonar el local.

    • Tras el lavado de manos secar con toallas de papel desechables.

    • Empleo de sustancias antimicrobianas en situaciones especiales.

    • No comer, beber, fumar, tomar medicamentos, maquillarse o almacenar alimentos o bebidas en estos locales.

    • No realizar pipeteo con la boca.

  • Elementos de protección de barrera (guantes, mascarilla, batas,…)

  • Cuidado con los objetos cortantes y punzantes

  • Esterilización y desinfección de instrumentales y superficies.

Llevar recogido el pelo. No llevar pulseras, colgantes, mangas anchas, bufandas, etc., prendas sueltas, pantalón corto, sandalias u otro tipo de calzado que deje el pie al descubierto.

No está permitido comer, beber, fumar, tomar medicamentos o maquillarse en las zonas de trabajo.

Si se produce un derrame, rotura de material o cualquier otro tipo de incidente, informar de forma inmediata al supervisor del laboratorio. No efectuar la limpieza de derrames, salpicaduras, si no está autorizado para ello.

No exponer los ojos y la piel a la luz UV. Antes de iniciar los trabajos consultar con el responsable del laboratorio para desconectar la luz UV utilizada como germicida. No mirar directamente a la llama ni a las fuentes de emisión (lámparas). Cuando se deba trabajar en un local con exposición a luz ultravioleta deberá protegerse adecuadamente los ojos y la piel (protección ocular para radiación UV, categoría CE II y normas EN 166 y EN 170 con protección lateral; pantallas faciales; guantes de nitrilo o dos pares de guantes de látex; y ropa que cubra la piel en su totalidad).

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes (continuación):

En trabajadores especialmente sensibles en función de sus características personales o estado biológico conocido, debido a circunstancias tales como patologías previas, medicación, trastornos inmunitarios, embarazo o lactancia, existe un riesgo adicional que deberá ser tomado en cuenta para establecer medidas que eviten el riesgo de infección durante el tiempo que se mantenga dicha situación.

En laboratorios con nivel de contención 4, además se observará lo siguiente:

  • El personal que entra en el laboratorio sólo podrá salir a través de un vestuario con ducha; cada vez que abandone el laboratorio obligatoriamente deberá tomar una ducha.

  • La ropa de calle se dejará en el vestuario y se la cambiará por otra de uso exclusivo para el laboratorio de nivel 4. Cuando se vaya a salir del laboratorio, esta ropa se introducirá en una caja hermética de transporte que se descontaminará antes de ser llevada al exterior.

  • Seguir las indicaciones establecidas junto al símbolo universal de “peligro biológico” que estará situado en la puerta de entrada (necesidad de emplear determinados equipos de seguridad adicionales, etc.).

  • El suministro de materiales se realizará a través de un autoclave de doble puerta, esclusa o cámara de descontaminación superficial.

  • Todas las manipulaciones que se lleven a cabo en el laboratorio se efectuarán en cabinas de clase III o en cabinas de clase II en combinación con trajes autónomos de respiración asistida y presión positiva en el interior.

Consultar con el supervisor del laboratorio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      

En la exposición a riesgos distintos a los derivados de la presencia y/o manipulación de agentes biológicos (presencia y/o utilización de productos químicos, equipos eléctricos, radiaciones no ionizantes, radiaciones ionizantes, etc.) ver los apartados correspondientes de este manual.


TRABAJOS CON RIESGOS ELÉCTRICOS EN ALTA TENSIÓN

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Los trabajos con riesgo eléctrico se realizarán siguiendo las indicaciones establecidas en el Real Decreto 614/2001.

Siempre que se desconecten las fuentes de alimentación se deberá prevenir una posible realimentación mediante bloqueo del mecanismo de maniobra y colocar la señalización de prohibición para prohibir la maniobra por personal ajeno al trabajo.

Para la realización de trabajos en proximidad se deberá solicitar la información a la entidad sobre la tensión nominal de la instalación.

Antes de iniciar el trabajo en proximidad de elementos en tensión, un trabajador cualificado, determinará la viabilidad del trabajo.

De ser el trabajo viable, deberán adoptarse las medidas de seguridad necesarias para reducir al mínimo posible:

El número de elementos en tensión.

Las zonas de peligro de los elementos que permanezcan en tensión, mediante la colocación de pantallas, barreras, envolventes o protectores aislantes cuyas características (mecánicas y eléctricas) y forma de instalación garanticen su eficacia protectora

Si, a pesar de las medidas adoptadas, siguen existiendo elementos en tensión cuyas zonas de peligro son accesibles, se deberá:

Delimitar la zona de trabajo respecto a las zonas de peligro; la delimitación será eficaz respecto a cada zona de peligro y se efectuará con el material adecuado para evitar la presencia de otros trabajadores en la zona de trabajo y/o en su proximidad.

Informar a los trabajadores directa o indirectamente implicados, de los riesgos existentes, la situación de los elementos en tensión, los límites de la zona de trabajo y cuantas precauciones y medidas de seguridad deban adoptar para no invadir la zona de peligro, comunicándoles, además, la necesidad de que ellos, a su vez, informen sobre cualquier circunstancia que muestre la insuficiencia de las medidas adoptadas.

Otros (especificar):      

Para ampliar la información consultar http://www.sprl.upv.es/D7_4_b.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Locales/laboratorios de ensayos eléctricos:

Está prohibida la entrada al local durante la realización de ensayos en el interior. Respetar la señalización y delimitación en la zona de trabajo y en la proximidad.

Consultar con el responsable del proyecto/convenio antes de iniciar los trabajos la necesidad de solicitar un permiso de trabajo.

Los trabajos en el interior se realizarán cuando el local no esté siendo utilizado y los equipos de trabajo estén fuera de funcionamiento.

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes (continuación):

Solicitar al responsable del local información sobre el estado de los dispositivos eléctricos (desconexión, protección partes activas, etc.) y de las medidas adicionales de prevención a adoptar (distancia de seguridad, tareas o útiles de trabajo a evitar en las proximidades, etc.) No manipular ningún elemento eléctrico de la instalación o equipo de trabajo si no dispone de la formación requerida (Real Decreto 614/2001) y ha sido autorizado por el responsable del local. No retirar los recubrimientos o aislamientos de las partes activas de los sistemas.

No mojar los dispositivos eléctricos. Si necesita desplazar los aparatos eléctricos solicite permiso al responsable del local para la adopción de las medidas necesarias: desconexión, protección de elementos en tensión, etc.

Evitar el contacto de los conductores con productos corrosivos o fuentes de calor e impedir los posibles cortes por útiles afilados. No pisarlos.

Otros (especificar):      

Recintos de servicio eléctrico:

El acceso a los recintos de servicio eléctrico está reservado a los trabajadores cualificados o autorizados R.D. 614/2001. Para el resto del personal el acceso sólo está permitido si se cumple una doble condición:

  • Que hayan recibido la información previa sobre los riesgos existentes y las precauciones que es preciso adoptar antes y durante el acceso.

  • Que estén permanentemente bajo la vigilancia de algún trabajador cualificado o autorizado.

Otros (especificar):      

En la exposición a riesgos distintos a los derivados de la presencia y/o manipulación de instalaciones, equipos y ensayos eléctricos (presencia y/o utilización de productos químicos, riesgos mecánicos, radiaciones, etc.) ver los apartados correspondientes de este manual.

Actuaciones en caso de emergencia:

Nunca tocar directamente a la persona mientras esté en contacto con la fuente que causó la descarga eléctrica. Antes de tocar al accidentado, si es posible, es decir, sin peligro para uno mismo, cortar la corriente en el contador. Se cortará la corriente accionando el interruptor, disyuntor, seccionador, etc. Si no es posible cortar la corriente, desenchufar el cable, pero tocar sólo la parte aislada del mismo.

Cuando fracasen los pasos previos y no sea posible desconectar la corriente para separar al accidentado o se tardara demasiado, por encontrarse lejos el interruptor, tratar de desenganchar a la persona utilizando materiales aislantes, tales como madera, goma, etc., con los cuales se pueda, a distancia, hacer presa en el cable o en el accidentado. Utilizar el equipo de protección personal.

Se debe tener en cuenta las posibles caídas o despedidas del accidentado al cortar la corriente, poniendo mantas, abrigos, almohadas, etc. para aminorar el golpe de la caída.

Actuación en caso de emergencia (continuación):

Si la ropa del accidentado ardiera, se apagaría echando encima mantas, prendas de lana,... nunca acrílicas, o bien le haríamos rodar por la superficie en que se encontrase. Nunca se utilizará agua.

Si carece de respiración y de pulsaciones proceder a la reanimación mediante la respiración artificial y el masaje cardíaco. Si el contacto eléctrico ha sido importante, independientemente de que se observen o no daños visibles, es necesario recibir atención médica urgente ya que podrían existir lesiones internas (fibrilación ventricular, contracturas musculares, quemaduras, etc.).

MUY IMPORTANTE: Las maniobras de salvamento o "desenganche" de los accidentados en redes de ALTA TENSIÓN, son tan peligrosas que sólo deben realizarlas personas especializadas, con conocimientos de electricidad. Cuando el accidentado ha quedado enganchado en una línea de alta tensión no acercarse a él; esperar a que llegue el especialista eléctrico, a quien se habrá avisado como primera medida. Por tanto, si no es un trabajador capacitado para ello, lo único que deberá hacer es dar aviso y esperar su llegada. Si es personal capacitado:

En el caso poco probable de que persista el contacto eléctrico, proceder a abrir la alimentación eléctrica disparando el interruptor correspondiente de ser éste conocido, o bien avisar a la Empresa Eléctrica para que proceda a cortar el servicio.

  • Prevenir la posible caída de la víctima

  • Separar la víctima con auxilio de pértiga aislante y estando provisto de guantes y calzado aislante y actuando sobre banqueta aislante

  • Si la víctima no está en contacto con partes en tensión, procede a rescatarla no aproximándose más allá de las distancias de seguridad.

  • Librada la víctima, deberá intentarse su reanimación inmediatamente, practicándole la respiración artificial y el masaje cardíaco.

  • Si está ardiendo, utilizar mantas o hacerle rodar lentamente por el suelo.

Otros (especificar):      






MANIPULACIÓN Y/O ALMACENAMIENTO DE MATERIAL COMBUSTIBLE, INFLAMABLE O COMBURENTE

Identificación de riesgos:

Riesgo de incendio y/o explosión.

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Comunicar al responsable del local y/o de la empresa la intención de utilizar dichos productos.

Solicitar al responsable del centro de trabajo un local que reúna los requisitos normativos para el almacenamiento de estos productos en función de la cantidad a almacenar:

Ventilación del área de trabajo

Extracción localizada

Ausencia de focos de calor

Medios de detección y protección contra incendios

Paredes y puerta resistentes al fuego

Sistemas de drenaje que ayuden a controlar los posibles derrames

Cuando sea necesario, se almacenarán en armarios de seguridad para productos inflamables, considerando como tales aquellos que tengan, como mínimo una resistencia al fuego RF15, conforme a la norma UNE-EN 14470-1.

Los productos inflamables volátiles se guardarán en frigoríficos de seguridad aumentada o antideflagrantes

Otros (especificar):      

Se respetarán las indicaciones del titular del centro de trabajo referente a las zonas de ubicación y almacenamiento de estas sustancias y productos.

Se minimizará la cantidad de sustancias combustibles, inflamables y/o comburentes en las instalaciones del centro de trabajo.

El almacenamiento se realizará en recipientes adecuados, etiquetados según la normativa

Se respetarán las cantidades e incompatibilidades de almacenamiento.

Se seguirán procedimientos seguros en las operaciones de manipulación y almacenamiento.

Se contarán con un plan de actuación en caso de fuga, derrame o incendio.

Establecer las medidas necesarias de coordinación con el resto de empresas presentes:

Organización de los turnos de las tareas

Delimitación

Señalización. Se colocarán bien visibles, señales normalizadas, según establece el Real Decreto 485/1997, que indiquen claramente la presencia de productos inflamables, combustibles o comburentes.

Evitar la realización simultánea o sucesiva de trabajos incompatibles.

Otros (especificar):      

Para ampliar la información consultar http://www.sprl.upv.es/IOP_SQ_12.htm http://www.sprl.upv.es/indiceinformativo.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Queda prohibida la realización de tareas que impliquen riesgo de ignición.

Consultar con el responsable del proyecto/convenio antes de iniciar los trabajos la necesidad de solicitar un permiso de trabajo.

No manipular productos químicos si no está autorizado para ello.

No comer, beber, fumar o almacenar alimentos o bebidas en estos locales.

No aproximar fuentes de calor.

Si se produce un derrame, rotura de material o cualquier otro tipo de incidente, informar de forma inmediata al interlocutor UPV responsable del proyecto/convenio y/o responsable del local. No efectuar la limpieza de derrames, salpicaduras, si no está autorizado para ello.

Respetar las características de peligrosidad de los productos y sus incompatibilidades.

No aproximar productos tóxicos junto a productos comburentes y ambos no deben situarse junto a inflamables, peróxidos, gases comprimidos, licuados o disueltos y productos que desprenden gases inflamables en contacto con el agua. Los productos oxidantes o comburentes además deben almacenarse de forma separada de ácidos concentrados, agentes reductores y metales en polvo.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      

Actividades o situaciones incompatibles:

Evitar la realización simultánea o sucesiva de trabajos incompatibles:

  • Manipulación de material inflamable y comburente.

  • Evitar los focos de calor, útiles que produzcan chispas, trabajos en caliente.

  • Evitar tareas que impliquen riesgo de ignición (superficies calientes; llamas, gases y partículas calientes, chispas de origen mecánico; material eléctrico; corrientes eléctricas parásitas; electricidad estáticas; ondas electromagnéticas; radiaciones ionizantes; ultrasonidos; reacciones exotérmicas; etc.).

Prohibido fumar.

Otros (especificar):      


MANIPULACIÓN Y/O ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS NOCIVAS, IRRITANTES,…

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Comunicar al responsable del local y/o de la empresa la intención de utilizar dichos productos.

Solicitar al responsable del centro de trabajo un local que reúna los requisitos normativos para el almacenamiento de estos productos en función de la cantidad a almacenar:

Ventilación natural

Extracción localizada

Otros (especificar):

Se respetarán las indicaciones del titular del centro de trabajo referente a las zonas de ubicación y almacenamiento de estas sustancias y productos.

El almacenamiento se realizará en recipientes adecuados, etiquetados según la normativa.

Se minimizará la cantidad de sustancias químicas en las instalaciones del centro de trabajo.

Separación de las distintas sustancias en función de su incompatibilidad y peligrosidad, agrupando las familias de productos con características similares.

Ventilación del área de trabajo.

Se contará con un plan de actuación en caso de fuga, derrame o incendio.

Establecer las medidas necesarias de coordinación con el resto de empresas presentes:

Organización de los turnos de las tareas

Delimitación

Señalización. Se colocarán bien visibles señales normalizadas según establece el Real Decreto 485/1997 sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo, que indiquen claramente la presencia de sustancias químicas nocivas, irritantes, etc.

Evitar la realización simultánea o sucesiva de trabajos incompatibles.

Otros (especificar):      

Para ampliar la información consultar http://www.sprl.upv.es/D7_2_b.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Respetar la señalización existente.

Consultar con el responsable del proyecto/convenio antes de iniciar los trabajos la necesidad de solicitar un permiso de trabajo.

Sólo podrá acceder al local personal autorizado que cuente con los medios de protección necesarios. Como mínimo bata, gafas de protección y guantes (preferiblemente de nitrilo). No manipular productos químicos si no está autorizado para ello.

No comer, beber, fumar o almacenar alimentos o bebidas en estos locales.

No utilizar lentes de contacto.

Llevar recogido el pelo. No llevar pulseras, colgantes, mangas anchas, bufandas, etc., prendas sueltas, pantalón corto, sandalias u otro tipo de calzado que deje el pie al descubierto.

Si se produce un derrame, rotura de material o cualquier otro tipo de incidente, informar de forma inmediata al interlocutor UPV responsable del proyecto/convenio y/o responsable del local. No efectuar la limpieza de derrames, salpicaduras, si no está autorizado para ello.

Respetar las características de peligrosidad de los productos y sus incompatibilidades.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      


MANIPULACIÓN Y/O ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS CORROSIVAS

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Comunicar al responsable del local y/o de la empresa la intención de utilizar dichos productos.

Solicitar al responsable del centro de trabajo un local que reúna los requisitos normativos para el almacenamiento de estos productos en función de la cantidad a almacenar:

Ventilación natural o forzada.

Extracción localizada

Sistemas de drenaje que ayuden a controlar los posibles derrames

En caso de superar las cantidades establecidas en la normativa, se adoptarán las medidas indicadas en la ITC MIE-APQ 6 Almacenamiento de líquidos corrosivos.

Almacenamiento de productos corrosivos en armarios de seguridad para tales productos, resistentes a la corrosión, juntas de estanqueidad, doble cuerpo con ventilación total exterior, libres de metales y fondo estanco que sirve de cubeta de retención en caso de derrame.

Duchas y lavaojos

Otros (especificar):

Respetar las indicaciones del titular del centro de trabajo referente a las zonas de ubicación y almacenamiento de estas sustancias y productos.

El almacenamiento se realizará en recipientes adecuados, etiquetados según la normativa.

Se almacenarán en recipientes pequeños que faciliten su manipulación.

Se minimizará la cantidad de sustancias químicas corrosivas almacenadas en las instalaciones del centro de trabajo.

Colocación de los recipientes sobre cubetos (bandejas antiderrame) para evitar que en caso de rotura del recipiente pueda extenderse el fluido.

Separación de las distintas sustancias en función de su incompatibilidad y peligrosidad, agrupando las familias de productos con características similares. Los ácidos y las bases se almacenarán de forma separada y cerca del suelo.

Se contará con un plan de actuación en caso de fuga, derrame o incendio.

Minimizar las cantidades utilizadas en los procesos y minimizar operaciones que puedan provocar derrames, salpicaduras o contactos accidentales.

Realización de todas las actividades que impliquen utilización de estas sustancias/productos en el interior de vitrinas de gases.

Los trabajos se realizarán con el sistema de extracción/renovación de aire del local conectado. La ventilación no debe provocar riesgos o incomodidades a terceros.

Establecer las medidas necesarias de coordinación con el resto de empresas presentes:

Organización de los turnos de las tareas. Programación de las actividades para evitar la presencia de personal ajeno a la realización de las mismas.

Delimitación

Señalización. Se colocarán bien visibles señales normalizadas según establece el Real Decreto 485/1997 sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo, que indiquen claramente la presencia de sustancias químicas corrosivas.

Evitar la realización simultánea o sucesiva de trabajos incompatibles.

Otros (especificar):      

Para ampliar la información consultar http://www.sprl.upv.es/D7_2_b.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Respetar la señalización existente.

Consultar con el responsable del proyecto/convenio antes de iniciar los trabajos la necesidad de solicitar un permiso de trabajo.

Sólo podrá acceder al local personal autorizado que cuente con los medios de protección necesarios. Como mínimo bata, gafas de protección y guantes (preferiblemente de nitrilo). No manipular productos químicos si no está autorizado para ello.

No comer, beber, fumar o almacenar alimentos o bebidas en estos locales.

No utilizar lentes de contacto.

Llevar recogido el pelo. No llevar pulseras, colgantes, mangas anchas, bufandas, etc., prendas sueltas, pantalón corto, sandalias u otro tipo de calzado que deje el pie al descubierto.

Si se produce un derrame, rotura de material o cualquier otro tipo de incidente, informar de forma inmediata al interlocutor UPV responsable del proyecto/convenio y/o responsable del local. No efectuar la limpieza de derrames, salpicaduras, si no está autorizado para ello.

Respetar las características de peligrosidad de los productos y sus incompatibilidades.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      

En la exposición a riesgos distintos a los derivados de la presencia y/o manipulación de productos químicos (presencia y/o utilización de equipos eléctricos, radiaciones no ionizantes, radiaciones ionizantes, etc.) ver los apartados correspondientes de este manual.

Actividades o situaciones incompatibles

Los ácidos y las bases se almacenarán por separado o con materiales inertes entre ellos.

Otros (especificar):      




TRABAJOS QUE REQUIEREN EL USO DE EQUIPOS A PRESIÓN: COMPRESORES, BOTELLAS DE GASES, ETC.

Identificación de riesgos:

Liberación brusca de la presión.

Compresores:

ruido

rotura de la manguera de presión

emanación de gases tóxicos por escape del motor

atrapamiento con partes móviles

incendio/explosión, contactos eléctricos.

Botellas de gases:

Caída de las botellas.

En función de los gases utilizados (inflamables, oxidantes, corrosivos, criogénicos, tóxicos, inertes, etc.):

incendio/explosión

quemaduras

intoxicación

asfixia

Otros (especificar):      

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Botellas de gases:

Comunicar al responsable del local y/o de la empresa la intención de utilizar botellas de gases.

Solicitar al responsable del centro de trabajo un local que reúna los requisitos normativos para el almacenamiento de estas botellas1. :

Suelo plano

Local ventilado. Cuando se almacenen gases tóxicos y/o corrosivos, la ventilación se diseñará de modo que no provoque riesgos o incomodidades a terceros.

Las botellas se mantendrán alejadas de cualquier fuente de calor.

Las botellas de oxígeno y gas combustible, se mantendrán además alejadas de sustancias inflamables.

Medios de extinción

Otros (especificar):      

Se almacenarán en posición vertical y sujetas correctamente para evitar su caída.

Para la manipulación o transporte se utilizará una cesta, plataforma o cualquier otro sistema que sujete debidamente las botellas en posición vertical (carros portabotellas de seguridad), para evitar su caída.

Cuando sea necesario elevar botellas, se realizará en el portabotellas o en cestas o jaulas. No se emplearán cuerdas o electroimanes.

En el lugar de almacenamiento se facilitarán las instrucciones de seguridad de cada gas depositado.

Se mantendrán disponibles las fichas de datos de seguridad de los gases suministrados, así como de sus mezclas.

Señalización adecuada.

Cuando se utilicen gases tóxicos y/o corrosivos, la ventilación se diseñará de modo que no provoque riesgos o incomodidades a terceros.

En el recinto de consumo sólo estarán las botellas en uso y las de reserva.

Se almacenarán en grupos separado las botellas llenas y vacías

Se contará con plan adecuado que permita, en caso de fuga o incendio, conocer con precisión y rapidez la naturaleza de los gases almacenados, sus características, cantidades y localización, para comunicar la situación a la entidad y demás empresas concurrentes, y poder actuar en consecuencia.

Se seguirán las indicaciones establecidas en la ITC MIE-APQ-5

Otros (especificar):      

Para ampliar la información consultar http://www.sprl.upv.es/D7_10_b.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Está prohibido fumar en las zonas de almacenamiento y durante la manipulación de botellas de gases inflamables y comburentes.

No aproximar fuentes de calor.

Respetar la señalización existente.

Respetar las incompatibilidades de almacenamiento de las botellas de gases.

No se emplearán nunca gases comprimidos para limpiar los vestidos o para ventilación personal.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      

Actividades o situaciones incompatibles:

Evitar operaciones que puedan generar un foco de calor.

Está prohibido fumar o usar llamas abiertas.

No conectar las botellas a un circuito eléctrico.

Otros (especificar):      

Compresores:

Consultar con el responsable del centro de trabajo el lugar de ubicación del compresor:

Ubicación al aire libre

Ubicación en un local con aislamiento acústico

Local ventilado

Local resistente al fuego

Ubicación alejado de zonas de trabajo. En su ubicación se tendrá en cuenta el ruido producido para evitar molestias a terceros.

Cuando no sea posible instalar el compresor alejado de otros puestos de trabajo se instalará dentro de carcasas insonorizadoras, que o bien minimicen o disminuyan los niveles de ruido.

Señalización de la zona de ubicación del compresor.

Mantener cerradas las carcasas de protección.

Evitar que los gases de escape puedan incidir sobre trabajadores de otras empresas.

El compresor se ubicará en lugares alejados de zonas de paso.

Las mangueras se colocarán de forma que no se tropiece con ellas, ni puedan ser dañadas.

Se adoptarán las medidas de prevención/protección indicadas en el manual del equipo

Otros (especificar):      

Para ampliar la información consultar las instrucciones operativas disponibles en http://www.sprl.upv.es/IOP_PM_23.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Está prohibido fumar en las proximidades de compresores.

No aproximar fuentes de calor.

Se prohíbe el uso de las tomas de aire para la limpieza personal de la ropa de trabajo.

Respetar la señalización existente.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      

Actividades o situaciones incompatibles:

Evitar operaciones que puedan generar un foco de calor.

Está prohibido fumar o usar llamas abiertas.

Otros (especificar):      

Actuaciones en caso de emergencia

Fuga de gas en botellas en manipulación:

Avisar al responsable del local y al interlocutor UPV, comunicando la mayor información posible: identificación del gas, localización, personas afectadas, etc.

Cerrar el grifo, si es posible

Trasladar la botella con fuga a un espacio abierto, fuera del alcance de personas e instalaciones, si su traslado no supone un riesgo o diluir en el aire mediante ventilación o proyección de agua pulverizada.

Señalizar la zona con la indicación de peligro correspondiente, impidiendo el acceso de personas, vehículos, focos de ignición, etc. según el caso.

Controlar permanentemente las botellas hasta su total vaciado.

Otros (especificar):      

Fuga en una instalación en la que esté trabajando

Comunicar la incidencia al responsable de la instalación o interlocutor UPV para solicitar instrucciones, comunicando la mayor información posible: identificación del gas, localización, personas afectadas, etc.

Si es posible cerrar los grifos de la botella o botellas conectadas a la instalación

Otros (especificar):      

Incendio en un local con botellas de gases:

Avisar al responsable del local y al Interlocutor UPV.

Comunicar de inmediato a terceros que puedan verse afectados la necesidad de evacuar la zona.

Otros (especificar):      

ACTUACIONES POSTERIORES

Redactar un informe con la descripción de lo sucedido, posibles causas, acciones tomadas, y propuestas de mejora.



TRABAJOS EN ZONAS DE PASO

Identificación de riesgos:

Choques o golpes: con objetos inmóviles, con objetos móviles, por objetos o herramientas

Proyecciones de fragmentos, partículas o salpicaduras

Caídas de personas al mismo nivel por tropiezo o resbalón debido a la presencia de obstáculos, derrames, etc. en las zonas de paso.

Caída de objetos en manipulación: herramientas o materiales en manipulación.

Atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos.

Otros (especificar):      

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Se delimitará y señalizará una zona de acopio de materiales y/o trabajo, y se habilitarán zonas de paso alternativas.

En ningún caso se obstaculizarán las vías y salidas de evacuación, ni de forma temporal ni permanente.

Se retirará cualquier objeto punzante o cortante que pueda estar presente en las áreas de trabajo.

Al finalizar los trabajos, se recogerán los materiales y equipos utilizados.

Ubicar contenedores para restos y piezas cerca de los puestos de trabajo.

Se eliminarán con rapidez los desperdicios, las manchas de grasa, los residuos de sustancias peligrosas y demás productos residuales generados en la actividad realizada que puedan originar accidentes por caída o resbalón. Si dichos residuos se generan de forma continuada durante la realización de los trabajos se tomarán medidas adicionales para evitar que puedan afectar a terceros:

Delimitación

Señalización de la zona

Canalización

Medios de contención: absorbentes, etc.

Otros (especificar):      

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Respetar la señalización y/o delimitación en la zona de trabajo.

Utilizar calzado con suela antideslizante.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      



UTILIZACIÓN DE EQUIPOS DE TRABAJO

Identificación de riesgos:

Cortes con elementos cortantes de las máquinas, herramienta y utillaje de la maquinaria.

Atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos.

Choques o golpes contra objetos móviles por elementos móviles de la maquinaria fija.

Choques o golpes sobre objetos inmóviles equipos de trabajo situados en zonas de paso o próximas a éstas.

Proyección de fragmentos o partículas.

Exposición a polvo, humo, gases o vapores.

Contactos eléctricos directos e indirectos.

Otros (especificar):      

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Únicamente se utilizarán equipos de trabajo certificados conforme a la normativa y herramientas en buen estado. Los equipos de trabajo deberán satisfacer los requisitos indicados en el Anexo I. Disposiciones mínimas aplicables a los equipos de trabajo del R.D. 1215/1997. La utilización de los mismos se realizará conforme establece el Anexo II. Disposiciones relativas a la utilización de los equipos de trabajo del R.D. 1215/1997.

Se establecerá un programa de revisiones, inspecciones y auditorías de equipos de trabajo. Se mantendrá un control y registro de las realizadas.

Los equipos de trabajo dispondrán de resguardos y/o dispositivos de protección de los elementos móviles de transmisión (ejes, árboles de transmisión, poleas, rodillos, engranajes, correas, cadenas, bielas, palancas, etc.) y de los elementos móviles que intervienen en el trabajo (herramientas, muelas, matrices, etc.):

Resguardos fijos

Resguardos móviles

Resguardos móviles con enclavamiento

Resguardos móviles con dispositivo de enclavamiento y bloqueo

Resguardos regulables o retráctiles

Dispositivos de enclavamiento

Dispositivos sensibles: barreras inmateriales (tarimas sensibles de inmovilización, células fotoeléctricas), barra sensible, cable de parada, etc.

Dispositivos de mando a dos mandos

Dispositivo de mando sensitivo

Dispositivo de mando a impulsos

Dispositivos de retención mecánica

Sistemas de captación y aspiración localizada en las máquinas.

Pantallas de protección

Pulsadores de parada de emergencia.

Ubicación de los equipos de trabajo en lugares donde no interfieran con otros puestos.

Mantener una distancia adecuada entre las máquinas y, las máquinas y otros puestos de trabajo y/o zonas de paso.

En su ubicación se tendrá en cuenta el radio de acción de los elementos móviles de dichos equipos para que no se invadan zonas de paso.

Se delimitará y señalizará la zona para evitar la presencia de personal ajeno a la utilización del equipo.

La utilización de equipos de trabajo quedará reservada para los trabajadores autorizados que hayan recibido las instrucciones de uso, formación específica y estén plenamente capacitados.

En operaciones con emanación de polvo, humos, gases o vapores, se asegurará una correcta ventilación del lugar de trabajo colocando cerca de la fuente de emisión sistemas de captación o extracción localizada.

Se evitará la existencia de puntas o superficies cortantes o elementos incisivos.

Se protegerá y señalizará las superficies cortantes que no se puedan eliminar.

Se utilizarán las herramientas adecuadas a cada trabajo y en buenas condiciones.

Se colocarán las herramientas y útiles de trabajo en un lugar seguro cuando no se utilicen.

Se adoptarán las medidas necesarias (revisiones, mantenimiento, etc.) para que los equipos de trabajo a utilizar durante la actividad se conserven durante todo el tiempo de utilización en unas condiciones tales que satisfagan las disposiciones de seguridad.

Se seguirán las indicaciones del fabricante establecidas en el manual de instrucciones, incluidas las operaciones de mantenimiento.

Se deberá realizar la consignación y bloqueo de las máquinas durante las intervenciones de mantenimiento. Como mínimo se respetará:

  • Identificar claramente la máquina/s a las que le afecta el procedimiento.

  • Desconectar de forma segura la corriente

  • Colocar y asegurarse de que los controles de potencia de la máquina están a cero o en posición segura (seccionadores, disyuntores o válvulas)

  • Bloquear los dispositivos de accionamiento y señalizar el tipo de trabajo a realizar, la duración estimable del mismo y quién debe supervisarlo.

Cuando debido a la actividad a realizar sobre los equipos de trabajo (operaciones de mantenimiento, ajuste, desbloqueo, revisión o reparación) se deban retirar temporalmente los medios de protección colectiva (sistemas de enclavamiento, células fotoeléctricas, etc.) y no sea posible la parada o desconexión del equipo de trabajo se tomarán medidas adicionales de protección. Se delimitará y señalizará la zona, para evitar la presencia de personal ajeno a la realización del trabajo. Cuando sea necesario, se controlará el acceso a la zona, adoptando las precauciones necesarias para evitar la presencia de personas ajenas a los trabajos desarrollados en la misma.

Otros (especificar):

Para ampliar la información consultar las IOP relativas a los equipos de trabajo disponibles en la http://www.sprl.upv.es/D7_9_b.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Mantener una distancia prudencial respecto de los equipos de trabajo, especialmente respecto a los mecanismos móviles, órganos de corte u órganos de transmisión

Evitar ropas anchas, prendas sueltas que puedan quedar atrapadas.

Antes de acceder a zonas próximas, asegurarse de que se han colocado resguardos, pantallas o dispositivos de protección adicionales ante la presencia de riesgo de golpe contra objetos móviles, riesgo de atrapamiento, riesgo de corte, riesgo de proyecciones, etc.

Respetar la señalización de advertencia y/o delimitación en la zona de trabajo

No retirar ni anular las protecciones de los equipos de trabajo.

No permanecer en el ángulo de acción de elementos móviles de equipos de trabajo y evitar contactos con los mismos.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      

Actividades o situaciones incompatibles

Cuando debido a la actividad a realizar sobre los equipos de trabajo (operaciones de mantenimiento, ajuste, desbloqueo, revisión o reparación de los equipos de trabajo) se deban retirar temporalmente las medidas de protección colectiva y no sea posible la parada o desconexión del equipo de trabajo se deberán tomar medidas adicionales de protección, no debiendo situarse en la misma trabajadores de otras empresas sin la adopción de las medidas de protección necesarias.

Otros (especificar):      




TRABAJOS CON RIESGO DE PROYECCIÓN DE FRAGMENTOS, PARTÍCULAS O SALPICADURAS

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Ubicar los puestos de trabajo con riesgo de proyecciones o salpicaduras en lugares donde no interfieran con otros puestos.

Cuando sea imprescindible ubicar estos puestos en zonas que interfieran con otra actividad y/o zonas de paso, se deberá:

Colocar pantallas de protección para evitar la dispersión de proyecciones o salpicaduras que puedan afectar a terceros.

Delimitar y señalizar la zona donde se puedan producir proyecciones o salpicaduras.

Cuando sea necesario, se controlará el acceso a la zona, debiendo adoptarse las precauciones necesarias para evitar la presencia de personas ajenas a los trabajos desarrollados.

Otros (especificar):      

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Asegurarse de que se han colocado resguardos, pantallas o dispositivos de protección adicionales ante la presencia de riesgo de proyección, antes de acceder a zonas próximas.

Utilizar EPI’s (gafas, pantalla de protección, bata, etc.)

Respetar la señalización de advertencia.

Cuando debido a la actividad se deban retirar temporalmente las medidas de protección colectiva y utilizar equipos de protección individual, no deben situarse en la zona trabajadores de otras empresas sin los elementos de protección necesarios y adoptadas las medidas preventivas adicionales necesarias.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      




TRABAJOS EN CALIENTE:

Trabajos con producción de chispas y/o llama abierta, actividades que originen una fuente de calor, arcos eléctricos o elevadas temperaturas.

Identificación de riesgos:

Incendio y/o explosión

Proyecciones

Generación de humos, gases y vapores.

Quemaduras por contacto con superficies a elevadas temperaturas

Otros (especificar):      

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Retirar o proteger el material combustible, inflamable, comburente cuando se vayan a realizar trabajos que puedan generar un incendio.

Almacenamiento adecuado de materiales inflamables y gases.

Tener localizados los medios de alarma (pulsadores) y extinción más próximos existentes en el lugar de trabajo.

De forma adicional a los medios de extinción existentes de dispondrá de medios de extinción de incendios (extintores) en número suficiente y ubicados en las proximidades del puesto de trabajo.

Utilizar protección circundante: ubicar los puestos en cabinas, pantallas de separación, cortinas de soldadura, etc.

Se debe asegurar una buena ventilación del lugar de trabajo.

En caso necesario utilizar extracción localizada (brazos orientables, aspiración acoplada al útil, etc.)

Antes de comenzar los trabajos, comprobar que no haya personas en el entorno.

Solicitar, en caso necesario, el correspondiente permiso de trabajo expresamente autorizado por el titular del centro de trabajo y tomar todas las precauciones para prevenir focos de incendio:

limpieza del área de trabajo

retirada o protección del material comburente, combustible o inflamable

organización de los turnos de las tareas

delimitación y señalización de la zona

colocación de mamparas ignífugas

Otros (especificar):      

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Asegurarse de que se han colocado pantallas o dispositivos de protección adicionales ante la presencia de riesgo de proyección, antes de acceder a zonas próximas.

Respetar la señalización de advertencia.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      

Actividades o situaciones incompatibles

Evitar la presencia y/o manipulación simultánea de material combustible, inflamable o comburente en el ambiente próximo.

Otros (especificar):      



MANUTENCIÓN DE MATERIALES: USO DE PUENTES GRÚA, POLIPASTOS, CAMIÓN GRÚA, CARRETILLAS ELEVADORAS, ETC.

A continuación se indican los datos de los equipos de trabajo para manutención de cargas a utilizar para que su empresa, como titular/principal, informe sobre la solidez y resistencia del terreno para soportar las cargas de dichos equipos a fin de determinar la ubicación adecuada, precauciones adicionales o la conveniencia de utilizar otros medios.

Dimensiones equipo de trabajo/vehículos:      

Altura de trabajo (m):      

Alcance horizontal (m):      

Peso máximo con carga:      

Ubicación prevista (camión grúa, polipasto, carretillas elevadoras,…):      

Recorrido previsto (caso de camión grúa, carretillas elevadoras):      

¿Es necesario cortar la circulación de vehículos en la zona? SI NO

Identificación de riesgos:

Caída de objetos en manipulación

Atrapamiento por vuelco de equipos o vehículos.

Otros (especificar):      

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Ubicación de los equipos de tal forma que las cargas no pasen sobre zonas con tránsito de personas y/o puestos de trabajo.

Delimitación y señalización para evitar la presencia de personas en las proximidades de la zona de riesgo. Coordinar con el titular del centro de trabajo la delimitación de las zonas de trabajo y zonas de paso.

Uso de señales acústicas con la debida antelación para permitir que los trabajadores y terceros se coloquen en lugares seguros.

Se comprobará en todo momento la ausencia de personas en la zona de maniobras.

Cuando el espacio libre entre los elementos móviles del equipo y la zona de trabajo ocupada por trabajadores sea inferior a 2 metros, se asignará la presencia de un trabajador encargado de las señales.

Se asegurará y sujetará la carga para evitar su caída desde los equipos de manutención.

Se respetará la carga máxima autorizada para cada equipo de manutención.

La elevación de la carga se realizará de manera lenta y progresiva.

Las maniobras se realizarán de manera que no se produzcan balanceos

Si la carga es asimétrica o irregular, se determinará previamente el centro de gravedad de la carga para evitar su balanceo.

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV (continuación). Marcar lo que proceda:

En caso necesario, utilizar estabilizadores o contrapesos adecuados.

En trabajos al aire libre se cesará cuando las condiciones meteorológicas puedan suponer un riesgo por excesiva velocidad del viento, poca visibilidad debido a niebla, rayos, lluvia fuerte, temperaturas extremas, etc.

Cuando no se utilice un equipo de elevación propiedad del titular del centro de trabajo, se solicitará información sobre la carga máxima admisible antes de su utilización.

El equipo de trabajo así como la carga no se posicionarán o desplazarán en las proximidades de taludes, excavaciones, zanjas o sobre terrenos de relleno.

Si es preciso desplazarse sobre superficies de resistencia inapropiada (forjados, alcantarillados, construcciones subterráneas ocultas, solicitar previamente la información sobre la resistencia y, en su caso, tomar precauciones adicionales.

Acondicionar suelos con irregularidades, desniveles, orificios o terrenos no homogéneos previamente a la circulación de los equipos.

A la hora de realizar los apilamientos se extremarán las precauciones para que no exista personal en el radio de acción de la carretilla con el fin de evitar atrapamientos. Se cerrarán igualmente todos los pasos a la línea de circulación de la carretilla que no tengan suficiente visibilidad.

No se emplearán carretillas con motor de combustión en las zonas de trabajo común en el interior de edificios.

En horas o lugares donde la visibilidad sea reducida se harán uso de las luces de los vehículos (carretilla elevadora, camión, etc.).Los aparatos elevadores serán manejados por trabajadores cualificados.

Mantener una distancia prudencial respecto de elementos fijos (muros, estanterías, vallado, etc.).

La zona se mantendrá limpia y ordenada.

La carga se depositará en zonas donde no se obstaculicen zonas de paso, elementos de protección contra incendios, salidas de emergencia, etc.

En la carga y descarga de camiones, furgonetas, etc. se adoptarán además las siguientes medidas:

Evitar la presencia de trabajadores en el interior del camión durante los trabajos de carga y descarga del mismo con carretilla elevadora.

Sistemas de inmovilización, limitadores de movimiento del vehículo para evitar desplazamientos involuntarios o por error durante la carga y descarga.

Delimitación de las zonas de paso de peatones para evitar que interfieran con la zona de carga y descarga.

Cuando la carga y descarga deba realizarse en zonas de paso de vehículos se delimitará con conos o vallas la zona de trabajo para evitar interferencias de tráfico.

Otros (especificar):      

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Respetar la señalización y/o delimitación de la zona de trabajo.

Evitar la presencia de trabajadores en el radio de acción de grúas y bajo cargas suspendidas.

Uso de casco de protección.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      




ALMACENAMIENTO DE MATERIALES

Identificación de riesgos:

Caída de objetos

Golpes o choques contra objetos inmóviles

Otros (especificar):      

A continuación se indican los datos de los materiales que será necesario almacenar durante la realización de los trabajos para que su empresa, como titular/principal, informe sobre la carga máxima de las estanterías, resistencia de muros, forjados, resistencia del terreno (almacenamiento en exterior) a fin de determinar la ubicación adecuada.

Cantidad a almacenar:      

Características del material a almacenar:      

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Respetar las indicaciones del titular del centro de trabajo referente a las zonas de ubicación y almacenamiento de materiales.

Delimitación y señalización de las zonas de almacenamiento y acopio de materiales.

Se realizará un apilamiento seguro de los materiales que evite la caída de objetos o materiales sobre terceros.

Los envases y materiales pesados se colocarán en las estanterías más bajas.

Solicitar al titular del centro de trabajo la información sobre la carga máxima de las estanterías, resistencia de muros, forjados, etc.

Se mantendrá una anchura suficiente de pasillos entre el material apilado para poder acceder al material.

En todo momento se dejarán libres las vías y salidas de evacuación. Éstas no se utilizarán para el almacenamiento ya sea provisional o permanente de cualquier tipo de objeto o material.

Protección y señalización de los extremos de barras, perfiles, etc.

Otros (especificar):      

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Respetar la señalización y/o delimitación en la zona que limite la circulación de personas y/o vehículos en las proximidades de las estanterías, pilas de materiales, etc.

Limitar la circulación de personas y/o vehículos en las proximidades del material apilado.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      




TRABAJOS CON RIESGO DE CONTACTO ELÉCTRICO EN BAJA TENSIÓN

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Los trabajos con riesgo eléctrico se realizarán siguiendo las indicaciones establecidas en el Real Decreto 614/2001.

Se asegurará que l

Siempre que se desconecten las fuentes de alimentación se deberá prevenir una posible realimentación mediante bloqueo del mecanismo de maniobra y colocar la señalización de prohibición para prohibir la maniobra por personal ajeno al trabajo.

Para la realización de trabajos en proximidad se deberá solicitar la información a la entidad sobre la tensión nominal de la instalación.

Antes de iniciar el trabajo en proximidad de elementos en tensión, un trabajador cualificado, determinará la viabilidad del trabajo. De ser el trabajo viable, deberán adoptarse las medidas de seguridad necesarias para reducir al mínimo posible:

El número de elementos en tensión.

Las zonas de peligro de los elementos que permanezcan en tensión, mediante la colocación de pantallas, barreras, envolventes o protectores aislantes cuyas características (mecánicas y eléctricas) y forma de instalación garanticen su eficacia protectora

Si, a pesar de las medidas adoptadas, siguen existiendo elementos en tensión cuyas zonas de peligro son accesibles, se deberá:

Delimitar la zona de trabajo respecto a las zonas de peligro; la delimitación será eficaz respecto a cada zona de peligro y se efectuará con el material adecuado para evitar la presencia de otros trabajadores en la zona de trabajo y/o en su proximidad.

Informar a los trabajadores directa o indirectamente implicados, de los riesgos existentes, la situación de los elementos en tensión, los límites de la zona de trabajo y cuantas precauciones y medidas de seguridad deban adoptar para no invadir la zona de peligro, comunicándoles, además, la necesidad de que ellos, a su vez, informen sobre cualquier circunstancia que muestre la insuficiencia de las medidas adoptadas.

Otros (especificar):      

Para ampliar la información consultar http://www.sprl.upv.es/D7_4_b.htm

Recintos de servicio eléctrico:

El acceso a los recintos de servicio eléctrico está reservado a los trabajadores cualificados o autorizados R.D. 614/2001. Para el resto del personal el acceso sólo está permitido si se cumple una doble condición:

Que hayan recibido la información previa sobre los riesgos existentes y las precauciones que es preciso adoptar antes y durante el acceso.

Que estén permanentemente bajo la vigilancia de algún trabajador cualificado o autorizado.

Recintos de servicio eléctrico (CONTINUACIÓN):

Solicitar al responsable del local información sobre el estado de los dispositivos eléctricos (desconexión, protección partes activas, etc.) y de las medidas adicionales de prevención a adoptar (distancia de seguridad, tareas o útiles de trabajo a evitar en las proximidades, etc.) y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Respetar la señalización y delimitación en la zona de trabajo y en la proximidad.

No manipular ningún elemento eléctrico de la instalación o equipo de trabajo si no dispone de la formación requerida (Real Decreto 614/2001) y ha sido autorizado por el responsable del local. No retirar los recubrimientos o aislamientos de las partes activas de los sistemas.

Consultar con el responsable del proyecto/convenio antes de iniciar los trabajos la necesidad de solicitar un permiso de trabajo.

No mojar los dispositivos eléctricos. Si necesita desplazar los aparatos eléctricos solicite permiso al responsable del local para la adopción de las medidas necesarias: desconexión, protección de elementos en tensión, etc.

Evitar el contacto de los conductores con productos corrosivos o fuentes de calor e impedir los posibles cortes por útiles afilados. No pisarlos.

Otros (especificar):      

En la exposición a riesgos distintos a los derivados de la presencia y/o manipulación de instalaciones, equipos y ensayos eléctricos (presencia y/o utilización de productos químicos, riesgos mecánicos, radiaciones, etc.) ver los apartados correspondientes de este manual.

Actuaciones en caso de emergencia:

Nunca tocar directamente a la persona mientras esté en contacto con la fuente que causó la descarga eléctrica. Antes de tocar al accidentado, si es posible, es decir, sin peligro para uno mismo, cortar la corriente en el contador. Se cortará la corriente accionando el interruptor, disyuntor, seccionador, etc. Si no es posible cortar la corriente, desenchufar el cable, pero tocar sólo la parte aislada del mismo.

Cuando fracasen los pasos previos y no sea posible desconectar la corriente para separar al accidentado o se tardara demasiado, por encontrarse lejos el interruptor, tratar de desenganchar a la persona utilizando materiales aislantes, tales como madera, goma, etc., con los cuales se pueda, a distancia, hacer presa en el cable o en el accidentado. Utilizar el equipo de protección personal.

Se debe tener en cuenta las posibles caídas o despedidas del accidentado al cortar la corriente, poniendo mantas, abrigos, almohadas, etc. para aminorar el golpe de la caída.

Si la ropa del accidentado ardiera, se apagaría echando encima mantas, prendas de lana,... nunca acrílicas, o bien le haríamos rodar por la superficie en que se encontrase. Nunca se utilizará agua.

Actuaciones en caso de emergencia (continuación):

Si carece de respiración y de pulsaciones proceder a la reanimación mediante la respiración artificial y el masaje cardíaco.

Si el contacto eléctrico ha sido importante, independientemente de que se observen o no daños visibles, es necesario recibir atención médica urgente ya que podrían existir lesiones internas (fibrilación ventricular, contracturas musculares, quemaduras, etc.).

Otros (especificar):      






TAREAS QUE GENEREN NIVELES DE RUIDO ELEVADO

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Coordinar con el responsable del local la adopción de la medida preventiva más apropiada:

ubicar la actividad y/o los equipos en recintos insonorizados

ubicar la actividad y/o el equipo de trabajo generador del nivel de ruido elevado en un local aparte

colocar barreras absorbentes de ruido entre el foco de ruido y los puestos de trabajo ocupados por otras empresas

separación máxima entre el foco de ruido y otros puestos de trabajo

Instalación del equipo sobre apoyos antivibratorios

delimitar y señalizar la obligatoriedad de uso de protección auditiva.

Limitar la presencia de trabajadores de otras empresas en la zona afectada por niveles de ruido elevado.

Otros (especificar):      



Para ampliar la información consultar http://www.sprl.upv.es/D7_7_13_b.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

En caso de se necesaria la presencia de los trabajadores en la zona con niveles de ruido elevados:

  • Reducir el tiempo de exposición

  • Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de utilizar protección auditiva.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      




TAREAS CON RIESGO DE CONTACTO TÉRMICO

Identificación de riesgos:

Contacto con superficies o productos calientes o fríos.

Placas calefactoras, hornos, estufas, baños calientes, mecheros, llama absorción atómica, cromatógrafos, espectrofotómetro, etc. (especificar):      

Manipulación de líquidos criogénicos

Otros (especificar):      

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Aislar térmicamente los equipos que alcancen elevadas o muy bajas temperaturas, especialmente las partes susceptibles de producir quemaduras por contacto.

Colocación de un aislante térmico alrededor de los elementos peligrosos

Adaptación de resguardos para permitir la evacuación de calor (rejillas, chapa perforada, …)

Supresión global de acceso a la zona mediante barandillas u otro tipo de resguardo material

Aplicación de cortinas de aire o agua

Delimitar y señalizar estas partes, de no ser posible su aislamiento térmico.

Otros (especificar):      

USO DE BAÑOS CALIENTES Y OTROS DISPOSITIVOS DE CALEFACCIÓN:

Disponer de termostato de seguridad para limitar la temperatura.

No llenar el baño hasta el borde.

Asegurar su estabilidad con ayuda de soportes.

Utilizar guantes de protección térmica.

Otros (especificar):      

USO DE BAÑOS FRÍOS:

Manipular la nieva carbónica con ayuda de pinzas y guantes térmicos.

No introducir las manos sin guantes protectores en el baño frío

Introducir los recipientes en los baños lentamente para evitar una ebullición brusca del líquido refrigerante

Emplear los baños de acetona con nieve carbónica en la vitrina.

Otros (especificar):      

CROMATÓGRAFO DE GASES (quemaduras térmicas por contacto con el detector, la columna del inyector):

Utilizar guantes aislantes para manipular zonas calientes.

Otros (especificar):      

CROMATÓGRAFO DE LÍQUIDOS DE ALTA RESOLUCIÓN (contactos térmicos en la preparación del efluyente):

Manipular adecuadamente los efluyentes utilizando guantes si hay contacto térmico en las operaciones de trasvase.

Emplear material de vidrio resistente especialmente en las operaciones al vacío.

Otros (especificar):      

ESPECTROFOTÓMETRO DE ABSORCIÓN ATÓMICA: (Con la llama, el horno de grafito u otras zonas calientes):

Utilizar guantes para contactos térmicos.

Otros (especificar):      

MANIPULACIÓN DE LÍQUIDOS CRIOGÉNICOS:

Para prevenir las proyecciones de fragmentos en caso de rotura se protegerá la parte exterior de cristal de los Dewar con cinta adhesiva o enrejado metálico

Almacenamiento en lugares bien ventilados (riesgo asfixia)

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Mantener una distancia de seguridad respecto de los equipos/materiales a elevadas temperaturas.

Utilizar guantes de protección térmica.

Utilizar ropa de trabajo de características térmicas u otras características adecuadas, que cubran totalmente el cuerpo.

Respetar la señalización y delimitación en la zona de trabajo.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      




TRABAJOS QUE GENEREN RADIACIONES NO IONIZANTES: LÁSER

Identificación de riesgos:

Quemaduras en ojos y piel por exposición a rayos láser



Otros riesgos:

COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES ACTIVIDADES EN OTRAS EMPRESAS

COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES ACTIVIDADES EN OTRAS EMPRESAS

Riesgos eléctricos: los equipos láser suelen funcionar a alto voltaje.

Quemaduras por manipulación de líquidos criogénicos empleados en la refrigeración del láser.

Incendios o explosión al incidir la luz láser sobre materiales explosivos o inflamables.

Radiación colateral producida por la radiación UV o la radiación visible y de infrarrojos asociados a los sistemas de bombeo.

Otros (especificar):      

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Confinamiento de láser: realizar las tareas con láser en un habitáculo donde no se lleve a cabo ninguna otra operación no relacionada con este elemento.

Delimitación de la zona para evitar la presencia de personal ajeno a los trabajos desarrollados. Control de acceso (cerradura, tarjeta de acceso, controles administrativos, etc.).

Control del rayo láser: haces láseres encerrados, apantallamiento, sistemas de bloqueo o enclavamiento que impida el uso o apertura no autorizados, etc. Siempre que sea posible los haces láseres estarán encerrados y los láseres de camino óptico abierto se situarán por encima o por debajo del nivel de los ojos

Si el equipo láser está situado en zonas que puedan afectar a personas situadas en el exterior a través de ventanas, etc. se colocarán pantallas de protección, cortinas, barreras, etc. en las ventanas.

Se colocarán cortinas o mamparas de separación de material no combustible.

Trabajar con la máxima iluminación posible cuando esté funcionando el láser. Un nivel alto de iluminación ofrece mayor protección contra las lesiones oculares, debido a la disminución del diámetro de la pupila.

Señalización que indique el tipo de láser utilizado.

Retirada de sustancias inflamables en la zona donde opere un equipo láser.

Retirar o tapar todas las superficies brillantes que puedan provocar reflexiones incontroladas.

Se comunicará inmediatamente cualquier avería o funcionamiento defectuoso del equipo. Los equipos se mantendrán vigilados en todo momento durante su funcionamiento.

Se fijarán de forma segura los equipos láser para evitar cambios accidentales en la dirección del rayo láser.

En caso de reparación, mantenimiento, etc. del equipo de láser, se protegerá adecuadamente y señalizará la sala para prevenir la entrada de personal sin protección.

Otros (especificar):      

Para ampliar la información consultar http://www.sprl.upv.es/D7_7_2_b.htm http://www.sprl.upv.es/msradiofrecuendias3.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Solo se podrá entrar cuando el equipo de rayo láser no esté en funcionamiento. Acceso únicamente a personal autorizado.

Respetar la señalización situada en la parte exterior de las salas con equipos clase IIIb y IV indicando que el equipo está en funcionamiento.

Cuando sea imprescindible realizar el trabajo durante el funcionamiento de la fuente de rayo láser, se deberá disponer del permiso del operador del equipo y los trabajadores deberán seguir las siguientes recomendaciones:

      1. Mantener el cuerpo fuera de la trayectoria del rayo láser y NUNCA mirar directamente al rayo. En las clases IIIb y IV evitar mirar también las reflexiones producidas.

      2. Utilizar gafas de protección asegurándose que el filtro de protección es apropiado en función del láser utilizado, normas EN 207 y EN 208. Las gafas deben llevar también protección lateral. Las gafas no ofrecen una protección absoluta, por lo que nunca debe enfrentarse el láser a los ojos.

      3. En caso necesario (clases III y IV) se deberá llevar también ropa de protección que cubra áreas de piel expuestas normalmente (pantalla facial UV, bata, guantes, etc.).

      4. Proteger anillos, cadenas, pulseras, etc.

      5. Las etiquetas rectangulares con frases de advertencia permiten conocer el potencial riesgo al que se expone, y cómo evitarlo. Respete la señalización.

      6. No anular los paneles de enclavamiento. En caso de apertura y desactivación de bloqueos de seguridad se estaría expuesto a radiación láser.

      7. No manipular las partes eléctricas. Extremar las precauciones para evitar daños debido a la presencia de energía eléctrica de alto voltaje.

      8. No manipular ningún equipo de rayos láser si no está formado y autorizado para ello. No manipular los equipos o materiales asociados (botellas de líquidos criogénicos, etc.).

Otros (especificar):      

Para ampliar la información sobre las medidas preventivas a adoptar en la exposición a radiación láser consultar http://www.sprl.upv.es/D7_7_2_b.htm

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Actividades o situaciones incompatibles

Presencia y/o manipulación de productos o material combustible, explosivos, líquidos o gases inflamables o sustancias que ante elevadas temperaturas generen productos tóxicos, especialmente en los lugares con equipos de clase IV.

No colocar materiales brillantes reflectantes del rayo, (especialmente en clase IV).

Otros (especificar):      


TRABAJOS QUE GENEREN RADIACIONES NO IONIZANTES (UV, IR, LUZ VISIBLE)

Posible exposición a radiación UV: cámaras de flujo laminar, cabinas de seguridad biológica, lámparas, soldadura, transiluminadores UV … (especificar):      

Radiación visible: soldadura, …(especificar):      

Radiación infrarroja: lámparas,… (especificar):      

Láseres de clase 3B y 4 de camino óptico abierto (radiación UV, infrarroja y visible). Especificar:      

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV:

Encerramiento de las fuentes de radiación óptica en cabinas o cortinas.

Pantallas que reflejen o reduzcan la transmisión.

Recubrimiento antirreflectante en las paredes.

Señalización de las zonas de exposición.

Limitar el acceso a terceros.

Si se utiliza luz ultravioleta en las cabinas de flujo laminar o cabinas de seguridad biológica, debe protegerse o apagarse mientras el laboratorio está ocupado, para proteger los ojos y piel por exposición accidental inadvertida.

Otros (especificar):      

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

No exponer los ojos y la piel a la luz UV.

No mirar directamente a la llama ni a las fuentes de emisión (lámparas).

Cuando se deba trabajar en un local con exposición a luz ultravioleta deberá protegerse adecuadamente los ojos y la piel (protección ocular para radiación UV, categoría CE II y normas EN 166 y EN 170 con protección lateral; pantallas faciales; guantes de nitrilo o dos pares de guantes de látex; y ropa que cubra la piel en su totalidad). Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del convenio la necesidad de utilizar EPI’s adicionales y las características de los mismos.

Aumentar la distancia de seguridad a la fuente de radiación.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      



TRABAJOS QUE GENEREN RADIACIONES NO IONIZANTES (Radiofrecuencias-Microondas)

Radiofrecuencias – Microondas (RF-MO) debido a la presencia de fuentes generadoras: ultrasonidos (ELF), terminales de ordenadores, equipos de soldadura al arco (LF), transmisiones de radio y de televisión (VHF), hornos de microondas, telefonía móvil,… Especificar:      

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV:

Se tomarán medidas para evitar que terceros queden expuestos a radiación: restricción del acceso y señalización de aquellas zonas donde exista riesgo de exposición.

COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES ACTIVIDADES EN OTRAS EMPRESAS

Cerramiento de las fuentes

Reorientación de las antenas para que su zona de radiación no pase por zonas ocupadas.

Instalación de barreras e indicaciones que impidan el paso a pocos metros de las antenas de trabajadores ajenos a la instalación.

Las fuentes emisoras se mantendrán apagadas y desconectadas de la red eléctrica mientras no se utilizan.

Sistemas de enclavamiento de las máquinas que impida el uso no autorizado.

Se establecerá una distancia de seguridad entre las fuentes emisoras y el receptor.

Se utilizarán encerramientos. Están constituidos por “cajas” construidas con paneles metálicos que ofrecen continuidad conductora y con toma a tierra, donde el grosor, la permeabilidad magnética, la conductividad eléctrica del metal, la distancia de la pantalla a la fuente y la frecuencia de la onda, son las variables que intervienen en la atenuación.

Pantallas de protección: mallas metálicas o paneles perforados.

Otros (especificar):      

Para más información consultar http://www.sprl.upv.es/msradiofrecuendias1.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Mantenerse a distancia del foco emisor de la radiación. Solicitar información al responsable del proyecto.

Disminuir el tiempo de exposición.

Evitar la realización de actividades de duración prolongada en zonas próximas a las fuentes generadoras de las emisiones de RF y MO, si se dispone de otras áreas con menor riesgo.

No abrir los equipos durante su funcionamiento.

Evitar la exposición en caso de embarazo, estados febriles, terapias con fármacos que afecten a la termorregulación o a portadores de marcapasos u otros dispositivos insertos cuyo funcionamiento pueda verse alterado por la interferencia de estas radiaciones. Los valores de referencia cuya adopción permite prevenir la aparición de efectos debidos a la exposición a RF-MO no están diseñados para la protección en estos casos.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      




TRABAJOS QUE GENEREN RADIACIONES NO IONIZANTES (CAMPOS MAGNÉTICOS Y ELÉCTRICOS ESTÁTICOS Y RADIACIONES ELF (< 30 kHz)

COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES ACTIVIDADES EN OTRAS EMPRESAS

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV:

Señalización zonas donde exista riesgo de exposición

COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES ACTIVIDADES EN OTRAS EMPRESAS

Aumentar la distancia ente las fuentes y los trabajadores de otras empresas.

Sistemas de apantallamiento basados en el principio de la jaula de Faraday

Otros (especificar):      

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes.

Respetar la señalización existente en la zona de trabajo.

Limitación de los tiempos de permanencia en zonas de riesgo.

Utilización de guantes y trajes protectores.

Prohibida la entrada con elementos paramagnéticos (magnetizantes, por ejemplo el aluminio) y ferromagnéticos (metálicos, por ejemplo hierro o cobalto).

Prohibida la entrada a personas con marcapasos, otros dispositivos con activación eléctrica o implantes ferromagnéticos. Existe un riesgo, de magnitud variable y no conocida, para las personas portadoras de marcapasos cardíacos y también otros dispositivos de funcionamiento electrónico y electromecánico y de prótesis insertas.

Prohibida la entrada a mujeres durante el período de embarazo (aunque no está confirmado el efecto de las radiaciones electromagnéticas en el feto).

No aproximarse llevando elementos o equipos electrónicos tales como tarjetas de crédito, teléfonos móviles, etc. o elementos metálicos (llaves, etc.). Se deberán dejar en el exterior.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      




TRABAJOS QUE GENEREN RADIACIONES NO IONIZANTES (ULTRASONIDOS)

Exposición a ultrasonidos por contacto o vía aérea

COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES ACTIVIDADES EN OTRAS EMPRESAS

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

En la utilización de equipos que produzcan ultrasonidos transmitidos por contacto, se adoptarán las siguientes medidas:

Selección adecuada del equipo apropiado a la función a desarrollar.

Posibilitar en la medida de lo posible una automatización del proceso que evite una exposición innecesaria.

Utilización de los equipos por personal debidamente cualificado y conocedor de los posibles riesgos para su salud de un contacto inadecuado.

Colocación de una señalización conveniente de las zonas donde existan focos o equipos emisores de ultrasonidos.

Colocación de tapas a los equipos cuando no sea necesario su funcionamiento.

Cuando se trate de ultrasonidos transmitidos por vía aérea, además de las medidas semejantes de lucha contra el ruido, se tomarán las siguientes medidas:

Colocación de cerramientos parciales o totales, pantallas o absorbedores para reducir los ultrasonidos.

Alejamiento del foco productor.

Reducción del tiempo de exposición.

Utilización de protección personal para el aparato auditivo.

Otros (especificar):      

Otros (especificar):      

Para ampliar la información consultar http://www.sprl.upv.es/IOP_RF_05.htm#p1

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Respetar la señalización existente en la zona de trabajo.

Utilización de protección personal para el aparato auditivo.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      




TRABAJOS CON AGENTES BIOLÓGICOS DEL GRUPO 2

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Confinamiento del agente biológico mediante medidas de contención para el nivel de contención 2.

Sólo se permitirá el acceso al personal designado. Control de acceso para evitar la entrada a personas ajenas al trabajo y especialmente a personas con riesgo de adquirir infecciones o para las que una infección pueda resultar especialmente peligrosa.

Acceso al local restringido cuando el trabajo esté en marcha.

Aplicación de medidas de higiene que eviten la dispersión del agente biológico fuera del lugar de trabajo.

Limpieza y desinfección de las áreas para evitar que cualquier trabajador que requiera acceder al laboratorio llegue a estar en contacto con cualquier material infectado.

Descontaminación de superficies, al menos una vez al día y siempre que se produzca un derramamiento de material infeccioso.

Descontaminación de residuos líquidos y sólidos antes de su eliminación.

Medios seguros de recogida, almacenamiento y evacuación de residuos. Recipientes seguros e identificables. Los materiales contaminados que han de ser descontaminados fuera del laboratorio se irán depositando en contenedores apropiados que se cerrarán al ser trasladados del laboratorio.

Procedimientos de trabajo que permitan el encerramiento o aislamiento de operaciones potencialmente peligrosas.

Se adoptarán medidas para eliminar o minimizar la producción de aerosoles. Todos los procesos en que puedan formarse aerosoles o salpicaduras, o se utilicen grandes volúmenes o altas concentraciones de agentes infecciosos se realizarán en cabinas de seguridad biológica.

Señalización del área de trabajo. Señal de peligro biológico del local, área, contenedor de residuos, etc.

Otros (especificar):      

Para ampliar la información consultar http://www.sprl.upv.es/D7_5_b.htm http://www.sprl.upv.es/msbiotecnologia.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Prohibido el acceso a personal no autorizado. Respetar la señalización existente.

Sólo podrá acceder al local personal autorizado que cuente con los medios de protección necesarios. Consultar con el responsable del proyecto/convenio antes de iniciar los trabajos la necesidad de solicitar un permiso de trabajo.

Aplicación de las precauciones universales:

Vacunación (consultar con el responsable del proyecto/convenio la necesidad de vacunación)

Normas de higiene personal

Cubrir heridas y lesiones con apósitos impermeables

Cubrir lesiones cutáneas con guantes.

Retirar anillos y otras joyas.

Lavarse las manos cuidadosamente al comenzar y terminar la jornada, después de realizar cualquier técnica que pueda implicar el contacto con material infeccioso y antes de abandonar el local.

Tras el lavado de manos secar con toallas de papel desechables.

Empleo de sustancias antimicrobianas en situaciones especiales.

No comer, beber, fumar, tomar medicamentos, maquillarse o almacenar alimentos o bebidas en estos locales.

No realizar pipeteo con la boca.

Elementos de protección de barrera (guantes, mascarilla, batas,…)

Cuidado con los objetos cortantes (el material punzante o cortante desechable se depositará en los contenedores destinados a tal fin)

Esterilización y desinfección de instrumentales y superficies

Adoptar medidas para minimizar la creación de aerosoles.

Llevar recogido el pelo. No llevar pulseras, colgantes, mangas anchas, bufandas, etc., prendas sueltas, pantalón corto, sandalias u otro tipo de calzado que deje el pie al descubierto.

Si se produce un derrame, rotura de material o cualquier otro tipo de incidente, informar de forma inmediata al interlocutor UPV responsable del proyecto/convenio y/o responsable del local. No efectuar la limpieza de derrames, salpicaduras, si no está autorizado para ello.

No exponer los ojos y la piel a la luz UV. Antes de iniciar los trabajos consultar con el responsable del laboratorio para desconectar la luz UV utilizada como germicida. No mirar directamente a la llama ni a las fuentes de emisión (lámparas). Cuando se deba trabajar en un local con exposición a luz ultravioleta deberá protegerse adecuadamente los ojos y la piel (protección ocular para radiación UV, categoría CE II y normas EN 166 y EN 170 con protección lateral; pantallas faciales; guantes de nitrilo o dos pares de guantes de látex; y ropa que cubra la piel en su totalidad).

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes (continuación):

En trabajadores especialmente sensibles en función de sus características personales o estado biológico conocido, debido a circunstancias tales como patologías previas, medicación, trastornos inmunitarios, embarazo o lactancia, existe un riesgo adicional que deberá ser tomado en cuenta para establecer medidas que eviten el riesgo de infección durante el tiempo que se mantenga dicha situación.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      






TRABAJOS EN ALTURA: Acceso a azoteas, cubiertas, escaleras de mano, plataformas elevadoras para personas, escalas, andamios,…

A continuación se indican los datos de los equipos de trabajo para trabajos temporales en altura a utilizar para que su empresa, como titular/principal, informe sobre la solidez y resistencia del terreno para soportar las cargas de dichos equipos a fin de determinar la ubicación adecuada o la conveniencia de utilizar otros medios.

Dimensiones equipo de trabajo temporal en altura:      

Peso máximo con carga:      

Ubicación prevista (escalera, plataformas, andamios,…):      

Recorrido previsto (caso de plataformas móviles elevadoras para personas):      

¿Es necesario cortar la circulación de vehículos en la zona? SI NO

Identificación de riesgos:

Caída de objetos en manipulación.

Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.

Caída de personas a distinto nivel por retirada temporal de la protección existente en aberturas o desniveles para la realización de determinadas tareas.

Otros (especificar):      

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Cerramiento mediante vallado y señalización para evitar el acceso al andamio a personal ajeno a los trabajos.

Otros (especificar):       Delimitación y señalización de la zona para evitar la circulación de vehículos y peatones en las proximidades de andamios, escaleras, etc. y en el radio de acción de plataformas:

Viarias (limitación de velocidad y estrechamiento de calzada, etc.)

Balizamiento mediante guirnaldas luminosas fijas e intermitentes.

Coordinar con el titular del centro de trabajo la delimitación de las zonas de paso.

Cuando no sea posible evitar el paso de peatones junto al andamio se instalarán medidas de protección adicionales (marquesinas, redes, plataformas detenedoras de objetos o cubiertas protectoras para capturar o desviar a zona segura la caída de objetos; protección elementos salientes; etc.).

Cuando debido a la actividad se deban retirar temporalmente los medios de protección colectiva existentes (barandillas, redes, etc.) y utilizar equipos de protección individual, se delimitará y señalizará la zona para evitar el acceso de terceros a la zona de riesgo.

Tablones/planchas de reparto de cargas.

Los trabajadores deberán llevar cinturón porta-herramientas para evitar la caída de herramientas a niveles inferiores. Los materiales y herramientas se deberán depositar en cajas y no dejar sobre plataformas de trabajo.

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda (continuación):

Otros (especificar):      

Para ampliar la información consultar http://www.sprl.upv.es/D7_18_b.htm

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Respetar la señalización y/o delimitación de la zona de trabajo para evitar el acceso de trabajadores a la zona de riesgo.

No deben situarse en la zona trabajadores de otras empresas si no están autorizados y se adoptan todas las medidas de protección necesarias.

Uso de casco de protección.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      

Actividades o situaciones incompatibles

No debe haber varios operarios trabajando de forma simultánea en distintos niveles.

Otros (especificar):




CONDUCCIÓN DE VEHÍCULOS POR EL INTERIOR DEL CENTRO DE TRABAJO

Dimensiones del vehículo:      

Peso del vehículo:      

Identificación de riesgos:

Atropellos o golpes con vehículos.

Choque entre vehículos.

Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos.

Otros (especificar):      

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV. Marcar lo que proceda:

Se respetarán el código de circulación y las normas establecidas por el empresario titular/principal del centro de trabajo: zonas establecidas para la circulación, zonas de estacionamiento, velocidad máxima, etc.

Cuando la circulación de vehículos se realice en zonas peatonales se delimitará la zona en caso necesario.

Durante los trabajos o desplazamientos con vehículos mantener una distancia prudencial respecto de elementos fijos (muros, estanterías, vallado, etc.).

Cuando las condiciones de visibilidad sean insuficientes, o concurran en un espacio limitado con riesgo de choques o golpes con elementos de la estructura, mobiliario, o concurran en un espacio limitado con trabajadores a pie, la conducción será guiada a través de un encargado de señales.

Se evitará, cuando sea posible, la marcha atrás de vehículos. Cuando sea preciso, se adoptarán medidas para reducir el riesgo a los peatones:

La marcha atrás será realizada a velocidad reducida.

Se realizará la maniobra únicamente en zonas seguras.

Los vehículos (carretillas automotoras, etc.) irán provistos de un dispositivo luminoso y acústico de marcha atrás.

Se delimitará la zona en caso necesario

Ropa de alta visibilidad para los trabajadores que hayan de permanecer en la zona.

Se designará a un responsable para supervisar el movimiento seguro de los vehículos.

Otros (especificar):      

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Evitar la presencia de trabajadores a pie en el espacio de maniobra de los vehículos o equipos de trabajo.

Equipar con ropa de alta visibilidad a los trabajadores que hayan de permanecer en la zona.

Consultar con el interlocutor UPV y/o responsable del proyecto/convenio la conveniencia de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      


TRABAJOS EN ZONAS DE CIRCULACIÓN DE VEHÍCULOS O EN SUS PROXIMIDADES

Identificación de riesgos:

Choque entre vehículos.

Otros (especificar):      

Medidas de prevención/protección disponibles o previstas adoptar por personal UPV:

Solicitar al titular del centro de trabajo la disposición de pasos para los peatones en las zonas de confluencia con los vehículos, mediante vallado, señalización, etc. y respetar éstas. Limitar el paso de peatones durante la realización de maniobras.

Señalizar la zona de forma que se limite la circulación de vehículos en las proximidades durante la realización de las tareas, mediante balizas reflexivas (conos).

En zonas de poca visibilidad o en horas de visibilidad reducida, las señales serán reflectantes y se utilizarán lámparas de balizamiento con luz roja fija. Las señales de preaviso no ocuparán en lo posible, la vía de circulación abierta al tráfico.

Las señales deberán situarse a una distancia mínima de 50 metros y ser visibles desde 100 metros por los conductores que circulen en el sentido excluido de la circulación. Esta señalización será suficiente para calzadas de sentido único o que tengan más de tres carriles. En otro caso, deberá repetirse la misma señalización en sentido contrario. Las señales de preaviso no deberán ocupar, en lo posible, la vía de circulación abierta al tráfico.

No se iniciará ninguna actividad, en una zona de tráfico sin haber colocado la adecuada señalización.

Se permanecerá siempre dentro de la zona señalizada y balizada.

Se hará uso de prendas de señalización de alta visibilidad (chalecos de alta visibilidad, etc.) acordes al R.D. 1407/92 y Reglamento de Circulación de 23/01/2004..Colocar los mismos antes de salir del vehículo.

Cuando se tenga que desviar y detener momentáneamente el tráfico por estrechamiento o supresión de un carril, se equipará al personal encargado de ello con la señalización correspondiente.

Cuando sea necesario cortar la circulación de vehículos, se comunicará previamente al titular del centro de trabajo.

Caminar por las zonas reservadas para peatones.

Otros (especificar):      

Medidas preventivas a adoptar por el resto de empresas concurrentes:

Respetar la señalización instalada durante la realización de los trabajos.

No invadir la zona de trabajo.

Equipar con ropa de alta visibilidad a los trabajadores que hayan de permanecer en la zona.

Consultar con el interlocutor y/o responsable del proyecto/convenio la necesidad de adoptar medidas preventivas y/o EPI’s adicionales.

Otros (especificar):      

1 Está prohibida su ubicación en locales subterráneos o en lugares con comunicación directa con sótanos, y en general en todos aquellos donde no exista una ventilación adecuada, excepto cuando se trate únicamente de botellas de aire, así como en huecos de escaleras y de ascensores, pasillos, túneles, bajo escaleras exteriores, en vías de escape especialmente señalizadas y en aparcamientos.





Tags: actividades empresariales,  actividades, actividades, otras, coordinación, empresariales, empresas