Вечер поэтических чтений Аннелизы Аллева
Аннелиза Аллева – итальянская поэтесса и переводчик, работающая с произведениями таких русских писателей, как Александр Пушкин, Лев Толстой, Иосиф Бродский.
Аннелиза Аллева родилась в Риме, где училась на отделении славистики в Римском университете. С тех пор ее жизнь неразрывно связана с русской прозой и поэзией.
Ее стихи, а также воспоминания и эссе о Толстом, Цветаевой, Пушкине и Бродском не раз печатались в таких журналах, как «Новое литературное обозрение», «Нева», «Звезда». Аллева перевела на итальянский язык «Анну Каренину», всю прозу Пушкина, некоторые произведения современной русской литературы. Также она испытывает большой интерес к анализу стихов Бродского.
Кроме того, Аллева является талантливой поэтессой. Ее творчество – это живые образы, яркие метафоры, узнаваемый слог. На вечере поэтических чтений она представит новые переводы своих стихов.
Annelisa Alleva è nata a Roma, ha studiato all’ Università di Roma alla facoltà di slavistica. E da quel momento la sua vita ha stretto un fortissimo legame con la narrativa e la poesia russa.
Le sue poesie, le memorie e i saggi su Tolstoy, Tsvetaeva, Pushkin e Brodskij sono stati pubblicati in riviste letterarie come” Novoe Literaturnoe Obozrenie”, “Neva”, “Zvezda”. Alleva ha tradotto anche il romanzo“Anna Karenina”, tutta la prosa di Pushkin e alcune opere di letteratura russa contemporanea . Lei e’ molto interessata nella poesia di Brodskij. Alleva e’ una poetessa talentuosa. La sua arte è quella di creare le immagini vive, metafore brillanti e uno stile riconoscibile. Durante la serata di letture di poesie presenterà le nuove traduzioni dei suoi versi.
http://kudago.com/spb/event/vecher-poeticheskih-chtenij-annelizy-alleva/
Новости
Юбилей Иосифа Бродского в Санкт-Петербурге
01 мая 2015
Юбилей
Иосифа Бродского
в Петербурге
Программа
21 апреля,
19.00
Проект «Предчувствие
– Иосиф Бродский»
Совместно
с Генеральным
консульством
Германии в
Санкт-Петербурге
Автор
проекта: Лора
Костина - профессор
Высшей школы
музыки г. Лейпцига,
композитор,
пианист
Большой
выставочный
зал музея Анны
Ахматовой в
Фонтанном Доме
(Литейный пр.,
53)
24 апреля,
18.30
«Литературные
корни издательства
«Ардис»
Встреча
с Эллендеей
Проффер Тисли
(США), основательницей
издательства
«Ардис»
Представление
книги «Бродский
среди нас».
Издательство
«Corpus», 2015
Малый
выставочный
зал музея Анны
Ахматовой в
Фонтанном Доме
(Литейный пр.,
53)
13 мая
- 14 июня
Людмила
Волкова «Декорации
классиков. На
два градуса
от Пулковского
меридиана»
Фотвыставка
мотивам эссе
Иосифа Бродского
«Путешествие
в Стамбул»
Малый
выставочный
зал музея Анны
Ахматовой в
Фонтанном Доме
(Литейный пр.,
53)
16-17 мая,
18.00 - 6.00
«Место
встречи – Ленинград
50-х –80-х»
Open
Air в саду Фонтанного
Дома (в рамках
общегородской
акции «Ночь
музеев»), посвященный
75-летию Иосифа
Бродского и
ленинградской
культуре второй
половины XX века,
оказавшей
значительное
влияние на его
творчество.
Музей
Анны Ахматовой
в Фонтанном
Доме (Литейный
пр., 53)
21 мая,
17.00
Людмила
Сергеева. О
дружбе Иосифа
Бродского и
Рамунаса
Катилюса
«Американский
кабинет Иосифа
Бродского»
Музей
Анны Ахматовой
в Фонтанном
Доме (Литейный
пр., 53)
21 мая,
18.00
Кейс Верхейл
(Голландия)
Презентация
книг: «Танец
вокруг мира».
Издательство
«SIMPOSIUM», 2014
«От «Лиса
Рейнарда» до
«Сна богов».
История нидерландской
литературы.
Издательство
«Александрия»,
2015
Малый выставочный
зал музея Анны
Ахматовой в
Фонтанном Доме
(Литейный пр.,
53)
22 – 24
мая
Международная
научная конференция,
посвященная
Иосифу Бродскому
Факультет
свободных
искусств и наук
Санкт-Петербургского
государственного
университета
(Галерная ул.,
58-60)
23 мая,
18.00
Представление
лауреатов Фонда
стипендии
памяти Иосифа
Бродского
Большой
выставочный
зал музея Анны
Ахматовой в
Фонтанном
Доме (Литейный
пр., 53)
24 мая,
14.00
Церемония
открытия музея
Иосифа Бродского
«Полторы комнаты»
Дом
Мурузи (Литейный
пр., 24)
24 мая,
16.30
Творческий
вечер, посвященный
юбилею Иосифа
Бродского
Представление
специального
выпуска журнала
«Русский
Меценат»
Новая
сцена Александринского
театра (наб.
реки Фонтанки,
49)
25 мая,
16.00
Выставка,
посвященная
75-летию Иосифа
Бродского
По
материалам
отдела рукописей
РНБ
Российская
Национальная
библиотека,
отдел рукописей
(пл. Островского,
д. 1-3)
25 мая,
19.00
Интерактивная
выставка, посвященная
75-летию Иосифа
Бродского
Центральная
библиотека
им. М. Ю. Лермонтова
(Литейный пр.,
д. 19)
26 мая,
18.00
Валентина
Полухина. Презентация
книги «Из не
забывших
меня»
Антология
посвящений
Иосифу Бродскому.
Издательство
Томск, 2013
Малый
выставочный
зал музея Анны
Ахматовой в
Фонтанном Доме
(Литейный пр.,
53)
27 мая,
18.00
Совместно
с Итальянским
институтом
культуры в
Санкт-Петербурге
Аннелиза
Аллева (Италия)
читает новые
переводы своих
стихов
Малый
выставочный
зал музея Анны
Ахматовой в
Фонтанном Доме
(Литейный пр.,
53)
28 мая,
17.00
Катя Марголис
(Италия). Презентация
книги «Следы
на воде». Издательство
Ивана Лимбаха,
2015
Малый
выставочный
зал музея Анны
Ахматовой в
Фонтанном Доме
(Литейный пр.,
53)
28 мая,
18.00
Борис Мессерер.
Воспоминания
об Иосифе
Бродском.
Мемориальная
столовая Музея
Анны Ахматовой
в Фонтанном
Доме (Литейный
пр., 53)
29 мая,
18.00
Диана Виньковецкая
(США). Презентация
книги «Эхо
выкликает
имена»
Мемориальная
столовая Музея
Анны Ахматовой
в Фонтанном
Доме (Литейный
пр., 53)
Programma degli eventi del Museo Akhmatova.
In collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura a San Pietroburgo
Annelisa Alleva (Italia) legge le traduzioni delle sue poesie
Sala piccola del Museo Akhmatova (Lieyny pr., 53)
http://www.akhmatova.spb.ru/news/2015/yubiley-iosifa-brodskogo-v-sankt-peterburge.172.html
|
||
27
мая в Музее
Анны Ахматовой
выступает
итальянский
поэт и переводчик
Аннелиза Аллева.
Вечер пройдёт
в рамках празднования
юбилея Иосифа
Бродского.
Фото
Poetessa, saggista, traduttore, Annelisa Alleva vive a Roma. Studia il russo da quando aveva 7 anni e la sua passione per la lingua ha definito il suo destino facendola diventare una slavista. Nel 1981 Annelisa ha incontrato Josif Brodskij a Roma e ben presto si è trasferita a Leningrado dove è stata in continuo contatto con i genitori del poeta. L’amicizia di Annelisa e Iosif Brodskij è continuata fino a 1989.
La
poetessa ha pubblicato la prima raccolta delle poesie quando aveva
40 anni. Poi sono stati pubblicati ancora 7 libri delle sue poesie
tra cui «La
casa rotta», che
ha vinto il
Premio “Sandro
Penna”.
E’ stata anche vincitrice del premio
“Lerici
Pea”
(2008) e
“Russia-Italia”
(2010). Le traduzioni delle poesie di Annelisa Alleva sono state pubblicate sulle riviste “Zvezda”, “Cardinal Points”, “Novaya Yunost”, “Russkiy Mir”, “Formafluens” (rivista-online). La poetessa ha tradotto inoltre la prosa di Pushkin e il romanzo“Anna Karenina” di Tolstoi. Nel 2008 Annelisa Alleva ha curato l’antologia di poesia contemporanea “Poeti russi oggi”. E’ uno dei membri della giuria del premio russo-italiano dedicato a Bella Akhmadullina, partecipa regolarmente al Festival Internazionale della poesia in Georgia.
Nel
Museo di Akhmatova Annelisa Alleva leggerà le nuove
traduzioni delle sue poesie eseguite da Mikhail Eremin. La serata
avrà inizio alle ore 18. |
http://krupaspb.ru/piterbook/events.html?nn=2691
Tags: аллева аннелиза, аннелиза аллева, аллева, чтений, вечер, поэтических, итальянская, аннелиза, аннелизы