U skladu s odredbom članka 11. Zakona o udrugama ( Narodne novine br. 88/01 i 11/02 ) i članka 14. Zakona o sportu (Narodne novine br. 71/06, 150/08, 124/10, 124/11 i 86/12 i 94/13), Osnivačka Skupština Baseball kluba Vrane na sjednici održanoj dana 28.03.2014.g donosi:
STATUT
Članak 1.
Ovim statutom reguliraju se odredbe o nazivu, sjedištu, o zastupanju; o ciljevima, te djelatnostima kojima se ostvaruju ciljevi; o ostvarivanju javnosti rada Kluba; o članstvu i članarini; pravima i obavezama članova; o unutarnjem ustroju; o tijelima Kluba, njihovom sastavu, ovlastima, načinu odlučivanja, uvjetima i načinu izbora i opoziva, trajanju mandata, te odgovornosti članova; imovini i raspolaganju s mogućom dobiti; načinu stjecanja imovine; prestanku postojanja, te postupku s imovinom u slučaju prestanka postojanja Kluba.
Članak 2.
Naziv kluba je: Baseball klub Vrane
Skraćeni naziv kluba je: BK Vrane
Sjedište kluba je: Trg Krešimira Čosića 11, Zagreb
Klub djeluje na području Zagreba
Članak 3.
Baseball klub Vrane je neprofitna pravna osoba sa svim pravima i obvezama koje joj pripadaju zakonom. Pravnu osobnost Klub stiče upisom u Registar udruga pri Gradskom uredu za opću upravu i Registar športskih djelatnosti pri nadležnom tijelu Gradskog ureda za obrazovanje, kulturu i šport.
Članak 4.
Klub ima pečat. Pečat Kluba je: okruglog oblika, promjera 28 mm. Uz rub pečata nalaze se dva kruga, a do njega u gornjem dijelu tekst Baseball klub, u sredini pečata u gornjem dijelu nalazi se stilizirana slika vrane te baseball palice i loptice, a u donjem dijelu tekst VRANE Zagreb.
Članak 5.
Klub ne dopušta rasnu, nacionalnu, vjersku i političku diskriminaciju te kršenje sloboda i prava čovjeka i građanina.
Članak 6.
Klub zastupa Predsjednik. Skupština može ovlastiti i druge osobe za zastupanje Kluba.
Članak 7.
Klub je osnovana u cilju promicanja, razvitka i unapređenja baseball sporta.
Članak 8.
Djelatnosti kluba su:
Planiranje i razvitak baseball sporta
Organiziranje i provođenje redovitih sustava treninga članova radi pripreme za natjecanje
Poduka i trening djece i mladeži u svim dobnim kategorijama
Upravljanje sportskim objektima kojih je Klub korisnik
Razvijanje programa međunarodne suradnje radi unapređenja stručnog rada i razvitka baseball sporta
Pripremanje svojih članova za sudjelovanje u sastavu gradske, županijske odnosno državne reprezentacije
Organiziranje i provođenje natjecanja
Stručno osposobljavanje kadrova za rad u baseballu
Sudjelovanje u utvrđivanju politike razvoja baseball sporta
Članak 9.
Rad Kluba je javan. Javnost rada Kluba ostvaruje se na način utvrđen ovim Statutom:
pravodobnim izvješćivanjem članstva o radu Kluba i značajnim događanjima, pisanim izvješćima, na posebnim skupovima ili na drugi prikladan način,
javnim priopćavanjem
Članak 10.
Članom Kluba može postati svaka fizička i pravna osoba.
Članak 11.
Članom Kluba se postaje upisom u registar članova koji vodi tajnik.
Članovi Kluba mogu biti aktivni članovi kluba koje čine svi fizičke poslovno sposobne osobe aktivne u klubu i po jedan predstavnik pravne osobe. Još mogu biti potpomažući članovi i počasni članovi koje može izabrati Skupština Kluba od građana koji imaju posebne zasluge za Klub ili općenito za razvoj baseballa.
Članak 12.
Skupština Kluba određuje godišnji iznos članarine.
Članak 13.
Prava i obaveze članova su:
plaćanje članarine
bavljenje sportskom aktivnošću
sudjelovanje u upravljanju poslovima Kluba
čuvanje i podizanje ugleda Kluba
čuvanje materijalnih dobara i izvršavanje preuzetih obaveza
Članak 14.
Članstvo u udruzi prestaje:
igrači istupanjem uz pismenu izjavu, samo uz pismenu suglasnost Predsjednika,
ostali neplaćanjem članarine,
isključenjem
Odluku o isključenju člana donosi Predsjednik. Protiv odluke Predsjednika isključeni član ima pravo u roku od 15 dana od dana dostave odluke podnijeti žalbu Skupštini Kluba. Skupština je dužna riješiti žalbu u roku od 30 dana od dana dostave odluke. Odluka Skupštine Kluba je konačna.
Članak 15.
Klub se može udružiti u sportske saveze i druge sportske asocijacije. Odluku o udruživanju donosi Skupština.
Članak 16.
Tijela kluba su:
Skupština
Predsjednik
Dopredsjednik
Tajnik
Članak 17.
Skupština je najviše tijelo upravljanja Klubom. Skupštinu sačinjavaju svi aktivni članovi Kluba.
Članak 18.
Skupština može biti redovita, izborna i izvanredna. Skupština redovito zasjeda jednom u tijeku godine, dok se izborna sjednica Skupštine održava svake četiri godine.
Sjednice Skupštine saziva Predsjednik Kluba na vlastitu inicijativu.
U odluci o sazivanju Skupštine Predsjednik utvrđuje dnevni red sjednice, te dan i mjesto održavanja sjednice.
Predsjednik je dužan sazvati sjednicu Skupštine kada to zatraži najmanje 1/3 članova Skupštine.
U svom zahtjevu za sazivanje Skupštine predlagatelji su obavezni predložiti dnevni red sjednice.
Ako Predsjednik ne sazove sjednicu Skupštine u roku od 15 dana od dana dostave zahtjeva iz stavka 5. ovoga članka, sazvat će je predlagatelj (odluka treba sadržavati prijedlog dnevnog reda, te mjesto i dan održavanja sjednice).
Članak 19.
Skupštini predsjedava Predsjednik Kluba. U odsutnosti Predsjednika, Skupština će na početku sjednice javnim glasovanjem odrediti osobu koja će predsjedavati sjednicom.
O radu sjednice vodi se zapisnik, koji se trajno čuva u arhivi Kluba.
Članak 20.
Skupština odlučuje pravovaljano ako je nazočna natpolovična većina svih članova Skupštine, a odluke donosi većinom glasova nazočnih članova, ako Statutom nije određena posebna većina.
Članak 21.
Skupština Kluba:
Utvrđuje politiku razvitka Kluba
Donosi i mijenja Statut Kluba
Donosi financijski plan i završni račun
Donosi druge akte i odluke važne za rad Kluba
Bira i razrješuje dužnosti Predsjednika, Dopredsjednika i Tajnika Kluba
Razmatra i usvaja izvješća o radu Kluba
Odlučuje o žalbama članova na odluke o isključenju iz Kluba
Obavlja i druge poslove određene zakonom ili Statutom
Odlučuje o prestanku rada Kluba.
Članak 22.
Baseball klub Vrane ima Predsjednika. Izvršne funkcije i druge poslove obavlja Predsjednik Kluba.
Predsjednika bira Skupština na vrijeme od četiri godine.
Članak 23.
Predsjednik:
Zastupa Klub
Priprema, saziva i vodi sjednice Skupštine
Utvrđuje sadržaj odluka, zaključaka i stajališta Skupštine
Utvrđuje prijedlog programa rada i Statuta koji se podnose Skupštini na razmatranje i prihvaćanje
Brine o izvršenju usvojenog programa rada i provedbi odluka Skupštine Kluba
Upravlja imovinom Kluba
Imenuje povjerenstva i slična tijela prema potrebi, te im određuje zadatke
Obavlja i druge poslove utvrđene ovim Statutom, drugim općim aktima ili odlukom Skupštine.
Članak 24.
Za svoj rad Predsjednik odgovara Skupštini Kluba.
Predsjednik podnosi Skupštini Kluba godišnje izvješće o svom radu.
Članak 25.
U slučaju odsutnosti ili spriječenosti, Predsjednika u svim poslovima zamjenjuje Dopredsjednik kojeg bira Skupština na vrijeme od četiri godine.
Članak 26.
Tajnika Kluba bira i imenuje Skupština na mandat od četiri godine za obavljanje stručno – administrativnih poslova.
Članak 27.
Za rad u pojedinim područjima djelovanja Kluba Skupština ili Predsjednik mogu osnovati stalna i povremena povjerenstva ili druga radna tijela.
Odlukom o osnivanju povjerenstava ili radnih tijela utvrđuje se njihov sastav, zadaća, vrijeme za koje se osnivaju i odgovornost za obavljanje poslova.
Članak 28.
Imovinu Kluba čine:
Novčana sredstva
Pokretne stvari
Nekretnine
Druga imovinska prava
Članak 29.
Udruga stječe imovinu:
Od članarine
Od dobrovoljnih priloga i darova
Od dotacije iz proračuna
Iz drugih izvora u skladu sa zakonom
Članak 30.
Izvješće o materijalno-financijskom poslovanju Predsjednik Kluba podnosi Skupštini na razmatranje i prihvaćanje.
Članak 31.
Klub prestaje s radom u slučaju predviđenim zakonom. U slučaju prestanka postojanja Kluba na temelju odluke Skupštine, ista donosi odluku o prestanku postojanja Kluba većinom glasova od ukupnog broja članova Skupštine Kluba.
Članak 32.
U slučaju prestanka postojanja Kluba preostala imovina će pripasti osnivačima Kluba.
VII
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 33.
Statut Kluba donosi Skupština većinom glasova ukupnog broja članova Skupštine Kluba nakon provedene rasprave.
Izmjene i dopune Statuta vrše se na način i u postupku predviđenim za njihovo donošenje.
Članak 34.
Tumačenje odredaba ovog Statuta daje Skupština Kluba.
Tumačenje drugih akata Kluba daje Predsjednik Kluba.
Članak 35.
Ovaj statut stupa na snagu danom donošenja.
U Zagrebu, 28.03.2014. godine
Predsjednik Kluba
Patrik Horvat
BROJ 0114338317 DANA 24032017 GOD U SKLADU SA ČLANOM
BROJ 023313 DATUM 2882013 GODINE U SKLADU SA PRAVILNIKOM
BROJ 071 45 21 DATUM 1382021 GOD U SKLADU
Tags: odredbom članka, članka, udrugama, zakona, skladu, odredbom