COMPANY PROFILE
PéMad is an independent translation and language service based in Yogyakarta, Indonesia. It operates under the auspices of an Indonesian NGO called Yayasan Suara Bhakti (YSB) or ‘Voice of Dedication Foundation’. All our translators are language graduates with a range of technical backgrounds and at least three years’ experience. We have clients all over the world and we have handled every kind and size of document imaginable during the eight years since we were established. We specialize in Bahasa Indonesia, Tetum, English, Malay and Japanese.
Aside from PéMad, Yayasan Suara Bhakti has two other divisions working in related fields: The Wisma Bahasa (Indonesian Language Training), and the Wisma Bahasa - English Division and a Community Development division which operates in the development of rural areas and language training for marginal social groups within the community.
SERVICES
Translation
Sub-standard translations can convey the image that your institution or company does not really care about its international partners or its customers. Translation work should always be carried out by native speakers and multi-linguists who, ideally, are based in-country and who understand your business and communication needs. Our translators are expert and up-to-date on language trends, technical terminology, buzz words, foreign loan words, appropriate styles, tones and contexts.
Each work order is processed by a team of at least two qualified bi-lingual translators, an editor, and a native speaker proofreader. Our translators hold official, internationally recognized certificates.
Sworn Translation
Besides non-sworn translation, we also provide sworn translation service to fulfill the need of official and legal documents translation.
Interpretation
PéMad is able to provide interpreting and translating services ‘live’ on-site at your location. We offer interpreters and/or translators with English, Bahasa Indonesia and Japanese language expertise and who can cope with almost any situation in which you might need this kind of language support, such as meetings, presentations, negotiations, training, workshops or conferences.
Technical Capacity & Support
TRADOS Translation memory, Files Transfer Protocol (FTP), Download Accelerator Plus (DAP). PéMad is also capable of handling various types of document (in both the Windows and UNIX operating systems) using industry standard software platforms.
Desktop Publishing
We are ready to provide you with desktop publishing.
Upon the completion of translation, our personnel proceed desktop publishing to the translation formatted in Adobe© Illustrator, Photoshop and PageMaker, Microsoft© Office Excel, PowerPoint and Word, or other major publishing software.
OTHER SERVICES:
Proofreading, Editing and Copywriting
Proofreading and editing (and, if necessary, rewriting parts of) documents are tasks which require keen expertise and shrewd perspectives on context and purpose. The PéMad team includes multi-lingual translators drawn from a wide range of disciplines and professions. We have experience in the fields of publishing, advertising, fund-raising, academia, technical writing, curriculum design, creative writing and many more besides.
If you need to go beyond just straight forward translation, and require help with sharpening your written output through careful editing and/or copywriting, this can be arranged in accordance with your specific needs.
Language Consultancy
Due to the international and multi-lingual nature of your needs, you may sometimes find yourself requiring advice about the linguistic, cultural, cross-cultural or even strategic factors which have a bearing on your translated documents. PéMad is able to offer expert consultation and feedback which can enhance the appropriacy and impact of your communications.
In conjunction with our Editing & Copywriting services, this language consultancy service can mold itself to your individual requirements and help make the international dimension of your written communications work well and achieve its objectives.
Through our network of sister organisations and other partners, PéMad’s consultancy service can also offer in-country orientation, liaison and training services.
Recruitment
Organisations engaged in international or multi-lingual communications often need to recruit people with appropriate language skills. Problems arise, however, when candidates’ academic achievements in terms of language are not matched by their practical communication skills. PéMad is well placed to help its clients in this area.
If needed, we can participate in your recruitment process by verifying language qualifications and abilities, and assisting with short listing and selection. We can also use our local knowledge to help with recruitment advertising.
Thanks to our extensive network we can also offer a Headhunting service. When possible we will seek out and recruit a suitably skilled and experienced individual to fill any specific vacancy at your organisation.
Networking
PéMad is an access point to a wide network of institutions, organisations and individuals active in international cooperation, communication and commerce. Our own clientele, past and present, ranges from researchers and academics, to multi-national corporations. Putting people in touch with each other, when necessary, is easily done and invariably fruitful.
Our sister organisation, the Wisma Bahasa, has been providing top quality language training for 22 years and the list of people and organisations it has served, and continues to serve – including NGOs, entrepreneurs, Governmental agencies and all manner of ‘world citizens’– is long, loyal and reaches all around the world.
Another of our sister organisation is involved in Community Development, locally and regionally, and this give people moving around in the PéMad Network the opportunity to contact or interact with NGOs operating in the Indonesian heartland at a grassroots level.
Language Training
PéMad was established by the same Foundation that runs the Wisma Bahasa. For more than 22 years, this internationally famous language training institution has been providing high quality training in Bahasa Indonesia, Javanese, Tetun, Madurese and English. Also located in Yogyakarta (about a 15 minute drive from PeMad’s main office), the Wisma has built its reputation on its unique learning atmosphere and methodology, its consistency and its flexibility. Its current clients include Embassy officials, World Bank staff, technical experts and researchers, NGO workers from all around the world, entrepreneurs, and even a sprinkling of adventurous travellers.
While in many instances you would not need PéMad to arrange your in-country language training for you, there may be times when our familiarity with your business would enable us to ensure that your language training was customized to your organisation’s needs. At PéMad we believe that the solutions to language and communication problems need not always be strictly compartmentalized. The fact that one of PéMad’s sister organisations is one of the most reputable language training institutions in Indonesia can obviously, under certain circumstances, become a distinct advantage for our clients.
QUALITY GUARANTEE
We shall receive complaints or correction without any charge in 10 days since the delivery of the translation
CLIENTELE
The Indonesian Bank, Jakarta, INDONESIA
Kem Chicks World International, Jakarta, INDONESIA
PT Newmont Nusa Tenggara, Sumbawa, INDONESIA
PT Kaltim Prima Coal, Kutai, INDONESIA
PT Kelian Equatorial Mining, Balikpapan, INDONESIA
PT Kiani Kertas, Berau, INDONESIA
PT Freeport Indonesia, Tembagapura, INDONESIA
Kanisius Publisher, Yogyakarta, INDONESIA
Hyatt Regency, Yogyakarta, INDONESIA
Studio Audio Visual PUSKAT, Yogyakarta, INDONESIA
OTRACO International, Pty, Ltd, Perth, AUSTRALIA
Pacific Electronics Corporation, Illinois, US
Sachs Southeast Asia, Pte, Ltd, Singapore, SINGAPORE
May Department Stores International, Inc., Kowloon, HONGKONG
M & A Law Corporation, SINGAPORE
Nikko Graphic Arts, BELGIUM
Shine Inter Communications co, KOREA
Wong White & Jones Consultants, HONG KONG
Crestec (Thailand) Co., Ltd, THAILAND
EUROLOGOS-Madrid, Madrid, SPAIN
EuroNet Language Services, Inc., US
F.A.X. Translation b.v., NETHERLAND
FIRST INTERLINGUA (1994), SINGAPORE
Logrus, RUSSIA
Maruboshi Co.Ltd, JAPAN
Mendez Korea Co., KOREA
Merit 5 Co. Ltd. Tokyo, JAPAN
Multi Language Web, AUSTRALIA
Netwire Consulting, BRAZIL
New Lingo, NEW ZEALAND
Internews East Timor, TIMOR-LESTE
Bethesda Private Hospital, Yogyakarta, INDONESIA
The Japanese Embassy, Jakarta, INDONESIA
Gajah Mada University, Yogyakarta, INDONESIA
JSU Language School, SINGAPORE
ACDI VOCA, Makassar, INDONESIA
US Agency for International Development (USAID), Jakarta, INDONESIA
CCDC Hasanudin University, Makassar, INDONESIA
OXFAM Great Britain, Yogyakarta, INDONESIA
Atmajaya University, Yogyakarta, INDONESIA
Voluntary Service Overseas (VSO), Jakarta, INDONESIA
United Nation Development Program (UNDP), TIMOR LESTE
GTZ-Urban Quality, Yogyakarta, INDONESIA
Cafod, Yogyakarta, INDONESIA
World Health Organization (WHO), Jakarta, INDONESIA
Masyarakat Penangulangan Bencana Indonesia (MPBI), Jakarta, INDONESIA
International Relief and Development (IRD), Yogyakarta, INDONESIA
CONTACT
Rika Hakim Miyanti
Project Manager
<[email protected]>, <[email protected]>
Mobile: +62(0) 81 3 28 004079
Ade Baja Indarta
Marketing Coordinator
<[email protected]>, < [email protected]>
Mobile: +62 (0) 81 8 05 682616
Operation Hour:
Monday – Friday at 08.00 a.m. – 04.00 p.m. local time
Office:
Yayasan Suara Bhakti (YSB) Building
Jalan Damai, Mudal, RT 01/19, Sariharjo, Ngaglik, Sleman
YOGYAKARTA - INDONESIA
Phone: +62 (0) 274 889567, 889320
Fax: +62 (0) 274 889320
Email: [email protected], [email protected]
Web: www.pemad.or.id
Page
www.pemad.or.id
COMPANY LETTERHEAD (MUST BE ISSUED BY THE
(THE “COMPANY”) BOARD RESOLUTION REGARDING THE REGISTRATION OF
COMPANY LOG NAME OF FACILITY ADDRESS OF FACILITY
Tags: company profile, or company, profile, independent, pémad, company, translation, language