PŘÍLOHA Č 1 SYSTÉM DALŠÍHO VZDĚLÁVÁNÍ PRACOVNÍKŮ VÝZKUMU A

Příloha č 1 uhk Licenční Smlouvy Předávací Protokol
Příloha č 3a Annexe no 3a Žádost o Zápis
Příloha č1 k čj 36192015úvn Ultrasonograf se Snímači pro




SYSTÉM DALŠÍHO VZDĚLÁVÁNÍ PRACOVNÍKŮ VÝZKUMU A VÝVOJE V MORAVSKOSLEZSKÉM KRAJI A JEHO REALIZACE

Příloha č. 1

SYSTÉM DALŠÍHO VZDĚLÁVÁNÍ PRACOVNÍKŮ VÝZKUMU A VÝVOJE V MORAVSKOSLEZSKÉM KRAJI A JEHO REALIZACE

Modul A12: JAK PSÁT PROJEKTY ČESKY A SROZUMITELNĚ


UČEBNÍ PLÁN LEKTORKY: prof. PhDr. Jana Svobodová, CSc. (OU)

Mgr. Kamila Sekerová (OU)

Celková dotace: 27 vyučovacích jednotek (rozložených po 3 VJ v jedné lekci)


TÉMA

CÍL

DOTACE

METODA

VÝSTUPY

POMŮCKY

I. Čeština jako národní jazyk; úzus, norma a kodifikace. Základní instrukce ke kodifikačním příručkám. Odborný text a jeho stěžejní rysy. Stylistická charakteristika odborného stylu.

Vymezení a soustava základních pojmů.

Orientace v problematice.

3 VJ

ÚVODNÍ TUTORIÁL

Mapa základních pojmů.

Osnova kurzu, DiV, doporučená studijní literatura.

II. Práce s jazykovými a kodifikačními příručkami, ověřování platnosti kodifikace, nejčastější dublety v češtině – 1. část (dovednostní výuka – základní kurz).

Získání dovednosti vyhledat fakta v různých typech jazykových příruček, porovnat je a vyhodnotit.

3 VJ

E-learning

Algoritmus odůvodňování pravopisných jevů. Práce se cvičeními různého typu, kontrolní otázky, úkoly k zamyšlení.

Slovník spisovné češtiny, Slovník cizích slov, Pravidla českého pravopisu. DiV.

III. Práce s jazykovými a kodifikačními příručkami, ověřování platnosti kodifikace, dublety v češtině – 2. část (dovednostní výuka – rozšiřující kurz s cílem seznámit zájemce s dalšími zdroji sloužícími k ověření spisovnosti).

Iniciace kritického přístupu k jazykovým informacím získávaným z různých zdrojů.

3 VJ

E-learning

Práce s náročnějšími jazykovými a pravopisnými cvičeními,

1. korespondenční úkol.

Rozšiřující bohemistická literatura. DiV. Internetové zdroje a cesty.

IV. Aktuálními údaje o současné vývojové fázi češtiny, výhledy a perspektivy. Čeština a internacionalizace slovní zásoby (dovednostní výuka); proměny odborné terminologie.

Posílení orientace k aktivnímu získávání i ověřování jazykových informací.

3 VJ

E-learning

Posouzení novinek a zvláštností v současné češtině, nadstavbové úkoly pro zájemce.

Rozšiřující bohemistická literatura. Slovníky cizích slov a neologismů.

DiV.

V. Diferenciace odborných textů podle zaměření


Charakteristika a vymezení základních typů odborných textů. Konkretizace požadavků kladených na odborný text.

3 VJ

E-learning

Mapa základních pojmů. Práce s konkrétními komunikáty odborného charakteru.

Doporučená studijní literatura.

DiV.

VI. Kompoziční struktura odborného textu



Seznámení s jednoduchou, přehlednou a logickou strukturou odborného textu.

3 VJ

E-learning

Práce s ukázkami odborných textů – posouzení konkrétní kompozice.

Praktický nácvik.

Doporučená studijní literatura.

DiV.

VII. Rámcové prvky odborného textu


Získání schopnosti adekvátně využít nabízených rámcových prvků pro potřeby přehlednosti a logičnosti odborného textu.

3 VJ

E-learning

Práce na vlastním odborném textu podle zadaných parametrů.

2. korespondenční úkol

Doporučená studijní literatura.

DiV.

VIII. Technické parametry odborného textu


Získání dovednosti opatřit vlastní odborný text adekvátními citacemi, poznámkovým či průvodním aparátem.

3 VJ

E-learning

Dotvoření vlastního odborného textu na základě nabytých znalostí a získaných dovedností.

Doporučená studijní literatura.

DiV.

IX. Projekt jako spisovný odborný text


Vyhodnocení korespondenčních úkolů – nejčastější klady i zápory.

Shrnutí problematiky, závěrečné zhodnocení získaných dovedností.

3 VJ

ZÁVĚREČNÝ TUTORIÁL

= skupinová prezentace

Finální hodnotící matice + mapa zdrojů

DiV, Stránka individuálního rozvoje.







Tags: dalšího vzdělávání, dalšího, vzdělávání, výzkumu, příloha, systém, pracovníků